Fort knox Çeviri İngilizce
227 parallel translation
Fort Knox'da arkadasïmïz var.
We've got a friend at Fort Knox.
Fort Knox garnizonunda, onu yere yıkmak istersin.
You want to get down that basement at Fort Knox.
- Tıpkı Knox Kalesi'ndeki gibi.
- Just like in Fort Knox.
Diyelim ki Fort Knox gibi bir yere girip... birkaç ton altın çalmak istiyorsunuz... böyle bir işin en zor tarafı nedir?
Supposing you want to push in a place like Fort Knox... and grab yourselves a couple of tons of gold... what's the toughest thing about a job like that?
Bilemiyorum Murphy. Bu kadar altın dolusu metal kutular?
Lock boxes with half of Fort Knox in them?
Fort Knox kadar güvende.
Safe as Fort Knox.
Ama dediğin gibi Domuz Budu'nun şimdiden Fort Knox'taki tüm altınlardan değerli olduğunu biliyorum.
If that's what you meant, I think that Pork Chop's already worth all the gold in Fort Knox.
Anneler gününde de Hazine'yi mi soyacaksın?
How do you plan to celebrate Mother's Day? Rob Fort Knox?
Fort Knox'a tükürürüm!
I spit on Fort Knox.
Gerçekten. Fort Knox'a kahve getiriyorsun da haberin yok.
You're getting coffee for Fort Knox and you don't know it.
Aynı Fort Knox, Kentucky'nin, Amerika için olduğu gibi.
Just as Fort Knox, Kentucky, is for the United States.
Fort Knox'taki altın deposu, baylar.
The gold depository at Fort Knox, gentlemen.
Fort Knox'ı nakavt et!
Knock off Fort Knox!
Fort Knox bir banka.
Fort Knox is a bank.
Ordu dahil herkes hareketsiz hale geldiğinde benim ekibim, Rio Grande, Meksika'da kaçakçılık yapmış olan Bay Strap ve adamları buradaki deponun önünden geçen ve Gold Vault Yolu ile kesişen Bullion Bulvarı'ndan motorize ekipmanla
Once the population, including the military, has been immobilised my task force, which Mr Strap and his people smuggled across the Rio Grande from Mexico, will approach Fort Knox in motorised equipment along Bullion Boulevard, which runs past the depository here
Fort Knox'a yaklaşacaklar.
and intersects with Gold Vault Road.
Onu Fort Knox'ta patlatmayı düşünüyorsan..... Birleşik Devletler'in tüm altın rezervi radyoaktif olacak..... 57 yıl boyuunca.
If you explode it in Fort Knox, the..... entire gold supply of the United States will be radioactive for..... 57 years.
Ama onu Fort Knox'a farkedilmeden getirmek riskli olabilir.
But bringing it to Fort Knox undetected could be risky.
Ancak yarın Killer Kid'i Knox kalesine nakletmemiz gerekiyor çetesinin pusu kurma tehlikesi var.
But we have to transfer Killer Kid to Fort Knox tomorrow and his gang might risk an ambush.
Killer Kid'in Knox kalesinde mahkum olduğunu duymuştum!
I heard that the Killer is a prisoner at Fort Knox!
Fort Knox gibi.
Fort Knox.
Bölge, Fort Knox'tan bile sıkı korunuyor.
The place is locked up tighter than Fort Knox.
Fort Knox'a gidecek. Amerika için planlarınız var mı?
Fifty million dollars, on its way to Fort Knox.
Burası Fort Knox'a benziyor!
This place is built like Fort Knox!
Sanki buralardaki Fort Knox.
Like Fort Knox around here.
O günden beri çok para kazandı ve bunlarla Fort Knox'u yapmaya çalışıyor.
Since then, he's won so many that he tried to deposit them in Fort Knox.
Swan Fort Knox'la bir altın plak alabilir.
Swan can deposit another golden disk in Fort Knox.
Fort Knox'tan bile daha güvenli, Barry.
It's more secure than Fort Knox, Barry.
Sana altınlarımı göstereceğim.
I'll show you my Fort Knox.
- Fort Knox'da başlamak ister misin?
- Would you like to start at Fort Knox?
Bu çiftlik Fort Knox gibi donatılmış ve misafirler arasında Şerif ile Belediye Başkanı'da var.
This ranch is set up like Fort Knox, and the guests include the sheriff and the mayor. - What about the inside?
Bu dağ Knox Kalesi'nden bile daha güvenli.
That mountain is safer than Fort Knox.
- Pinto Çiftliğine sığındılar. Orası da Fort Knox gibi korunuyor.
- They hold up at the Pinto Ranch, and that's guarded like Fort Knox.
Fort Knox'tan biraz daha küçüktü ama girmesi en az o kadar zordu.
A little bit smaller than Fort Knox, but about as hard to bust into.
Bahama Balıkçılar Departmanı Fort Knox gibi değildir arkadaşım.
Bahamian Fisheries Department is not exactly Fort Knox, my friend.
Fort Knox!
Fort Knox!
Buraya girmek Fort Knox'a girmekten çok daha zor.
But getting in here is more difficult than entering Fort Knox.
Fort Knox'ta mı ne bunlar?
They in Fort Knox or what?
Ev kale gibi aslında.
The house is like Fort Knox.
Fort Knox, Kentucky.
Fort Knox, Kentucky.
Burası Fort Knox kadar güvenlidir ve enerji olarak da bir eskimo evi kadar az enerji kullanır.
This place is as safe as Fort Knox and as energy efficient as your average igloo.
Fort Knox.
Fort Knox.
McClane'den vazgeçemem... Fort Knox'daki tüm altınları bana verseniz bile.
I would not give up McClane for all the gold in your Fort Knox.
Almanca konuştu... "Sizin" Fort Knox'unuz diyor ve McClane baskı yaptığında kekelemeye başladı.
He spoke German, he said "your Fort Knox", and he stammered when McClane pushed him.
Fort Knox.
Fort Knox. Huh!
Fort Knox'ta olmayan güvenlik önlemleri orada uygulanacak.
The invitation card's are signs of social status. Great.
Fot Naks'da mı?
Fort Knox?
Virginia'ya gideceksek neden Knox Kalesi'ne de uğramıyoruz?
If we're going to Virginia, why don't we drop by Fort Knox?
Yarın Fort Knox bankasını soyacağız. Salı günü, Louvre'u.
- Brenda, Brenda.
Fort Knox--Dünya tarihinde en fazla külçe altının saklandığı depo.
Fort Knox- - the largest repository of gold bullion in Earth's history.
Fort Knox bir müzeye çevrildi.
Fort Knox was turned into a museum.