Frisco Çeviri İngilizce
209 parallel translation
Berlin ve San Francisco arasındaki en iyi adam.
The best man between Berlin and Frisco.
Deprem San Francisco'yu vurduğunda yapmıştım.
I was making one when the quake hit Frisco.
San Francisco'dan ayrıldığımda, amirim aynen şöyle söyledi... "Steve, sakın tek başına dönme." O şekilde dönmeyeceğimi biliyordu.
When I left Frisco, the chief said to me, Steve, don't come back alone and he knew I wouldn't.
Aynasızın biri San Francisco'nun en fenalarından hem de.
He's a copper, And the toughest one out of Frisco.
San Francisco'ya ulaştığımızda, seni içeri tıkayacağım Çin yeni yılına kadar çıkamayacaksın bile!
When you get to Frisco, I'll pop you in the can so fast, you won't come out till Chinese new year.
Dostum, ben San Francisco'ya döndüğümde sen sakalından yürüyemez duruma gelmiş olursun.
Buddy, when I get back to Frisco you'll be tripping over your beard.
Frisco'da deprem, Chicago'da yangındı.
It was an earthquake in'Frisco and a cow in Chicago.
San Francisco'da ne oldu?
What happened in Frisco?
Boston'da açın New Orleans'a geçin, oradan da San Francisco'ya.
Open him in Boston jump him to New Orleans, and then on to Frisco.
Kentte iş bulma kurumuna nasıl gittiğimizi, otobüs biletiyle çalışma karnesini nasıl verdiklerini hatırlamıyor musun? Evet.
Don't you remember us goin into Johnson and Beaties in Frisco, and they give us the bus tickets and the work cards?
Selam, Frisco, Selam
Hello, Frisco, Hello
- Telefon rehberini versene.
- Give me a Frisco phone book, will you?
San Francisco'ya dönüp Williams'ı görsek iyi olur.
We better go back to Frisco and see Williams.
Benimle Frisco'ya gelin.
We could slip off to Frisco.
Bu baharın ilk posta arabasıyla San Francisco'ya gitti.
She went to Frisco the first stage out this spring.
San Francisco nasıl?
How about'Frisco?
Frisco'da cinayetten beraat etmiş.
Beat a murder rap in Frisco.
- Neresine?
- Whereabouts in Frisco?
Niye Frisco'ya gidiyorsun?
Why are you going to Frisco?
- Frisco.
- Frisco.
- Sen, Frisco'lu zeki adam.
- It's you, the smart guy from Frisco.
Geçen hafta Frisco'da bir adam, karısını öldürdü.
A man killed his wife in Frisco last week.
Garip ve hoş bir yer, ama ben San Francisco'yu özledim.
It's nice and quaint, but I want to go back to Frisco.
Frisco'ya varınca, yükün hakkında kimseyle konuşma.
- When you get to Frisco don't talk about the load.
San Fransico'ya bir uçak tutup iki saatte burada olur.
She can catch a place to Frisco and be here in two hours.
San Fransico'ya bir uçak tutup buraya iki —
Yeah, you catch a plane to Frisco. You'll get here in...
Frisco, 1800.
Frisco, 1,800.
Görünüşe göre onlar tüm zamanlarını Frisco'da geçirecekler.
Well, it seems they stay right in Frisco all the time.
San Fransisco'ya dönmek istemiyorum!
I don't want to go back to Frisco!
Frisco'ya geri gönderirseniz bu adam beni kesinlikle bulur.
If you send me back to Frisco, this man's bound to find me.
Frisco'ya dönmek zorundayım.
I gotta go back to Frisco.
Frisco'ya gidiyorum!
I'm going to Frisco!
Sadie, San Fransisco yolunda!
Sadie's on her way to Frisco!
Neden San Fransisco gemisinde değilsin?
How come you're not on the boat to Frisco?
Ve size adil ve insaflı davranmak için, hem iki kat ücret veriyoruz, hem de Frisco ve Shanghai'ye yapılacak yolculukta ele geçenlerden pay veriyoruz.
But we need men, and just to treat you fair and square, we're payin'double wages and a bonus from Frisco to Shanghai and back, all found.
Payınızı almak için asla Frisco'ya dönemeyeceksiniz.
You'll never get back to Frisco to collect your pay.
Frisco'da bunu konuşup, yaşadıklarımızı kahkahalarla anacağız.
Just wait. We'll be laughin'about this, havin'a drink together in Frisco.
Sabah San Francisco'ya gitmiyorum.
I'm not going on to'Frisco in the morning.
San Francisco'ya gidince seni doktora götüreyim... kafanı bir muayene etsin.
When we get to'Frisco, I'll take you to a doctor and have your head examined.
Frisco'dan.
At Frisco.
Yani 16, 17 saatimizi orada geçireceğiz.
That leaves a glorious 16 or 17 hours in Frisco.
Anna'nın Frisco'ya gelmek için yeterli zamanı olacak mı?
Will there be time for Anna to hop a plane to Frisco?
Bay Frisco, günaydın.
Mr. Frisco, good morning.
Birçok ay önce Frisco ya doğru yol izledim.
Many moon ago I take trail to Frisco.
Ne derler bilirsiniz, "Dost kara günde belli olur."
Old show biz saying... you know, when you got'em in Frisco, it don't mean you got'em in Debuque.
Şey, Frisco 2 bin.
Well, Frisco's worth two.
San Franscisco'lu kadife tenli fahişe Annie de, cevabım yine değişmezdi.
Or velvet-skinned Annie out of a Frisco hook shop and I'd still say, "No."
- Ona senin Frisco'da olduğunu söyledim.
- I told him you were in Frisco.
Biliyor musun Frisco'da bu maldan kullanan bir adam var.
You know, there was a guy up in Frisco taking that stuff.
Frisco
Frisco
- Ve Frisco'ya gittiğimde...
- And when I hit Frisco...