Frère Çeviri İngilizce
64 parallel translation
Mon frère a une gentille petite amie.
Mon frere a une gentille petite amie.
# Frère Jacques, frère Jacques
♪ Frère Jacques, frère Jacques
# Frère Jacques...
♪ Frère Jacques...
Sadece erkek kardeşim.
- Il est mon frère seulement.
Şuna ne dersin, Frère- -
How about Frère...
Kardeşim!
Mon frère.
Kardeşim, çok şanslıyız.
Mon frère, we're in luck.
Demek dostummuş.
If it isn't mon frère.
- Tam aksine, "mon fraire".
- Au contraire, mon frère.
- Mon Fraire, "erkek kardeş" demek.
- "Mon frère" means "brother".
- Mon "kız" fraire.
- Mon girl frère.
Ben kazanırsam bir eldivenini alırım.
For something of yours, if I win. A glove perhaps, mon frère.
Hey kardeş poponu yumuşak yere koysaydın, surat asmazdın.
- Jack! - Hey. mon frère lf your derrière could use a little cush
Poponu yumuşak yere koysaydın, böyle surat asmazdın.
with Hey. mon frère, with your derrière
Hey kardeşim, poponun yumuşak bir yere ihtiyacı var.
Hey. mon frère. if your derrière... Could use a little cush
Frere Jacques'ın ya da ltsy-Bitsy Spider'ın nesini beğenmiyorsunuz?
Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider?
- İyi bir adamsın, mon frere.
- You're a good guy, mon frère.
O bir prense âşık, sevgili oğlum.
She is a prince dreamer, mon frère.
Evlat orada o şeyler arasında ne işin var?
Mon frère, what are you doing hanging around?
Artık Family Guy yok benim için!
No more Family Guy for me, mon frère!
* Frère Jacques, Frère Jacques *
* Frère Jacques, Frère Jacques *
# Frere Jacques #
# Frère Jacques #
# Kardeş Jacques, Kardeş Jacques #
Frère Jacques, Frère Jacques
Şuna Frère, buna Jacques, başka bir şey yok.
Frère this, and Jacques that. Out of sight.
Buraya gel kardeşim!
Ici venez, frère!
"Turtacı abî, gösterimize gel."
"frère pie maker, come to our show."
Gidip birilerinin poposunu mu tekmeleyeceksin, turtacı abî?
You gonna kick someone's ass, frère pie maker?
Ve ben bir çeşit turtacı abi olmaya başlıyorum sanırım.
And I kind of like being frère pie maker.
- Evet, "Frère Jacques" kalben biliyor.
- Yeah. She knows "Frère Jacques" by heart.
Konuşmamız lazım arkadaşım.
We got to talk, mon frère.
"Dünyanın en iyileri şarap ve peynirdir." Doğru duymuşsunuz.
Au contraire, mon frère. She's real.
Frère Jacques'tan bir şarkıyla başlayacağız.
To start with, we're going to sing a song called Frère Jacques.
Biri bana Frère Jacques'ın ne anlama geldiğini söyleyebilir mi?
Can anyone tell me what Frère Jacques means?
Henry, Frère Jacques'ın ne anlama geldiğini söyleyebilirmisin?
Henry, can you tell me what Frère Jacques means?
# Frère Jacques
# Frère Jacques
Orda hala Frère Jacques var mı,?
Got any more Frère Jacques in there, dingbat dodo?
Al sana şekil, dostum.
Flair, mon frère.
bu şey mi... "frère Jacques?"
Is that, uh, "frère Jacques?"
Au contraire, mon frère yani "Açıklayayım." teriminin İtalyancası.
Au contraire, mon frére which is, like, Italian for, "Let me lay it on you."
Onların bana güvenmesine ihtiyacın var.
Au contraire, mom frère : { * fra } you need them to trust me.
Bon nuit, mon frà ¨ re.
Bon nuit, mon frère.
Tam tersine üstadım.
Au contraire, mon frère.
Frère Jacques?
Frère Jacques?
Frére Jacques, frére Jacques, dormez-vous?
Frère Jacques, frère Jacques, dormez-vous?
Tebrikler, mon beau-frere.
Congratulations, mon beau-frère.
- Kardeşim.
- Dumas frère!
Yanındayım kardeşim.
- I'm with you, mon frère.
Sen ne dersin, turtacı abî?
What do you say, frère pie maker?
- Merhaba Baş Rahip.
Greetings, Frère Prior.
" Arzularını dizginleyebilmen için...
- Mon frère, where do you go?
Tam aksine arkadaşım.
Au contraire, mon frère.