Fırtına yaklaşıyor Çeviri İngilizce
243 parallel translation
- Fırtına yaklaşıyor galiba.
- There's a storm coming.
Görünen o ki Miami'ye tropikal fırtına yaklaşıyor...
In Miami, a tropical hurricane seems to be approaching...
Fırtına yaklaşıyor.
Storm's coming up.
Fırtına yaklaşıyor.
Storm's coming.
Fırtına yaklaşıyor, Nickie.
We're heading into a rough sea, Nickie.
Dediği gibi, fırtına yaklaşıyor.
There's a storm coming like he says.
Fırtına yaklaşıyor.
There's a storm coming up.
Kuru bir ağaç bul.Fırtına yaklaşıyor gibi.
Keep some wood dry. Looks like there's a storm comin'up.
Fırtına yaklaşıyor, içeri girsek iyi olur.
With the storm coming, we'd be better off inside.
Fırtına yaklaşıyor.
There's a storm brewing.
Bir fırtına yaklaşıyor.
A thunderstorm is coming up.
Fırtına yaklaşıyor.
A thunderstorm is coming.
Anne, büyük bir fırtına yaklaşıyor.
Mom, there's a big storm headed this way.
Fırtına yaklaşıyor.
Storm is coming closer.
Gereksiz bir fırtına yaklaşıyor, ihtiyar.
There's a shitstorm coming, old man.
Sessiz bir fırtına yaklaşıyor gibi görünüyor.
There seems to be a storm approaching.
Fırtına yaklaşıyor.
Storm's comin'in.
Bu geceki son hava raporunu tekrar ediyoruz, Hill Valley'e büyük bir fırtına yaklaşıyor.
Repeating tonight's earlier weather bulletin, a severe thunderstorm is heading for Hill Valley.
Kuzeydoğudan yeni bir fırtına yaklaşıyor.
New storm front coming in from the northeast.
Fırtına yaklaşıyor ve Dooey kızağına binip buz üzerinde yolculuğa başlıyor.
And there's a storm coming, so Dooey gets on his dog sled, and travels through the ice.
Fırtına yaklaşıyor.
That thunder's sure gettin'close.
Fırtına yaklaşıyor dostlarım.
A storm is brewing, my friends.
Sekiz saat geciktim ve bir fırtına yaklaşıyor.
I'm eight hours late, and there's weather coming in.
- Bir fırtına yaklaşıyor.
- A storm approaches.
Fırtına yaklaşıyor. Buraya koşa koşa gelirken ardımdaydı.
A storm is coming I raced to get back here ahead of it
Fırtına yaklaşıyor.
The storm is coming!
Kendini kolla dostum, fırtına yaklaşıyor!
Watch your back buddy, there's a storm coming in!
Fırtına yaklaşıyor.
The storm is closing.
Hey, şu anda bir fırtına yaklaşıyor.
Hey, there's a storm front moving in.
Büyük bir fırtına yaklaşıyor.
You ´ ve got a major storm coming in.
Kötü bir fırtına yaklaşıyor gibi.
It looks like we're in for a storm.
Fırtına yaklaşıyor gibi.
Looks like we're in for a storm.
Fırtına yaklaşıyor, Dr Jackson.
The storm is approaching, Dr. Jackson.
Bir fırtına yaklaşıyor.
A storm is coming!
Fırtına yaklaşıyor.
The storm is coming.
Görünüşe göre fırtına yaklaşıyor.
Looks like a storm's coming.
Bir fırtına yaklaşıyor.
A storm is coming.
Fırtına yaklaşıyor.
Gotta storm brewing.
Galiba bir fırtına yaklaşıyor.
I think this storm's coming to a head.
Fırtına yaklaşıyor!
There's a storm coming!
Fırtına yaklaşıyor!
STORM'S A-COMING!
Fırtına yaklaşıyor. Artık bütün bunların hiçbir önemi kalmayacak.
Ah well, here comes the dust so none of this will matter any more
Fırtına tarayıcıda yeniden belirdi ve hızla yaklaşıyor.
Bridge, sir.
Fırtına hızla yaklaşıyor bütün dostların bir araya gelmesinin vaktidir.
The storm comes swiftly, and it is time for all friends to gather together.
Evet ama hemen geri dön. Fırtına hızla yaklaşıyor.
Yes, but head back a.s.a.p. Storm's building fast.
Fırtına karakola bu yönden yaklaşıyor.
The storm is approaching the outpost from this direction.
Onarımları bitirmeye çalışıyoruz, ama bir fırtına daha yaklaşıyor.
We're trying to make repairs, but there's another storm on the way.
Fırtına 60 mil doğudan yaklaşıyor.
That storm wall is 16 miles due east.
Araç dev fırtınaların kaynağına yaklaşıyor gibiydi.
The probe was approaching the source of the giant storms. But it could give no more clues.
- Fırtına mı yaklaşıyor?
- Gathering storm?
Gemime gel Fırtına büyüyor Gece yaklaşıyor
Come in my boat a storm is rising and night is coming
yaklaşıyor 99
yaklaşıyorum 20
yaklaşıyoruz 63
yaklaşıyorlar 62
yaklaşıyorsun 21
fırtına 60
fırtına geliyor 25
yaklaşıyorum 20
yaklaşıyoruz 63
yaklaşıyorlar 62
yaklaşıyorsun 21
fırtına 60
fırtına geliyor 25