G6 Çeviri İngilizce
30 parallel translation
"Dave"... G6.
"dave" - - g6.
Ondan sonra topu D6'dan G6'ya alıyorum. Vezire karşı top teklif ediyorum.
Then I move Rook from D6 to G6 and suggest that we exchange Queen for Rook.
Arjantin'de olduğumu bilmen için dosyalarıma girmiş olmalısın. Bunun için de G6 yetkin olmalı.
You can't access my file to know about Argentina unless you get a G-6 clearance or higher.
* Kendimi öyle şahane hissediyorum ki * * Tıpkı G6 gibi *
# Now I'm feelin'so fly like a G6 #
* Tıpkı G6 gibi *
- # Like a G6, like a G6 #
* Kendimi öyle şahane hissediyorum ki * * Tıpkı G6 gibi *
# Now I'm feeling so fly like a G6 #
* Harika hissediyorum, G6 gibi *
# Feelin'so fly like a G6 # #
Elsa akşama geliyor.
Elsa's coming in tonight on the G6.
G6'ma "belki" için mi atlayıp geldim yani?
Did I hop on my G6 for a "Maybe"?
G6 ile uçuyorsundur diye umuyordum.
I mean, I was... I was hoping for a G-6, G-4 at least.
O yüzden bir G6 aldım.
So, I bought a G6.
Şirket bir G6 aldı.
The company bought a G6.
Dün gece buraya bir G6 indi mi kanat numarasi M550MT.
A G6 landed here late last night, tail number N550MT.
G6'ya * binmediğimiz müddetçe,... zamanında yetişmemiz imkansız.
Well, unless we can get our hands on a G6, there's no way to get there in time.
Orta boy, G6 gibi bir şey olsun.
A midsize, you know, a G6.
100 milyon dolar ve G6 uçağı istiyorum.
want $ 100 million and a G6.
Kırmızı bir Pontiac G6 sürüyor.
He's driving a red Pontiac G6.
I9 C3 G6 kategorisine girdiniz.
Ohh. You got category I9 C3 G6.
Çünkü testi ben de çözdüm ve ben de I9 C3 G6 aldım. Ne?
I took the test too and I also got an I9 C3 G6.
Beni I9 C3 G6'dan çıkarmaya çalışıyorsun.
You're trying to get me bumped out of I9 C3 G6.
Test ikimizi I9 C3 G6 tanımladığı için hatalıydı.
The test was wrong to classify us both as I9 C3 G6's.
Ben I9 C3 G6 olmayı hak etmiyorum demek istedim.
I meant I don't deserve to be an I9 C3 G6.
Bir I9 C3 G6'den diğerine.
From one I9 C3 G6 to another.
Üstünde G6 : 5 yazılı askeri kutular var.
Military crates marked G6 : 5.
- Hutch III o başka alemde özel jetiyle dolaşıyordur.
Well, Hutch III is flying around that different world in a G6.
Koridordan aşağı G6'ya gidiyor.
He's going down corridor G6.
Her bir işletmemin kendi G6'sı var.
Each of my enterprises has its own G6.
* Tıpkı G6 gibi *
- Let's go!
- Miami'ye hoşgeldiniz, Bay Fisk.
Walking off his g6 as we speak.
I9 C3 G6.
I9 C3 G6.