English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Galaxy

Galaxy Çeviri İngilizce

3,560 parallel translation
450 kiloluk bu kamera neredeyse altından inşa edildi.
Each object is a galaxy. Light from the galaxy is channeled through a hole and down a fiberoptic cable.
SDSS'in bulduklarından biri 1.4 milyar ışık yılı uzunluğunda.
Here you can't see individual galaxies. You can't even see galaxy clusters.
SDSS galaktik coğrafyayı uçsuz bucaksız bir ölçekte gösteriyor. Bilim insanları hatta bunu daha da öteye götürdüler.
Each of the filaments is home to millions of galaxy clusters, all bound together by dark matter.
Bu evrenimizin büyük resmi.
While it may seem, when we look out at our galaxy, that our galaxy is static and been here forever, it's not.
Dev bir kozmik ağ.
Our galaxy is a dynamic place. Its very nature has been changing over cosmic time.
Bazıları dev toplar ve bazıları ise karmaşık sarmallar. Değişimleri de hiç bir zaman durmaz.
It looks like an enormous double-spiral galaxy, but it's actually two galaxies colliding.
Dışarıda bulabileceğiniz, galaktik hayvanat bahçeleri vardır ve bu hayvanat bahçelerinden her hangi biri her hangi bir zamanda bir diğerine temas edebilir ya da çarpışabilir.
And today we can see small streams of stars that are left over from the most recent mergers that have formed the Milky Way galaxy. But that's nothing compared to what's coming up.
Bu NGC 2207 galaksisi.
We are on a collision course with the galaxy Andromeda.
Aslında çarpışan iki galaksi. Çarpışma milyonlarca yıl sürecek. Ve sonunda iki galaksi tek bir galaksiye dönüşecek.
Our Milky Way galaxy is approaching Andromeda at the rate of about a quarter of a million miles per hour, which means that in 5 billion to 6 billion years, it's all over for the Milky Way galaxy.
Buna benzer çarpışmalar evrenin her tarafında olmaktadır. Bizim Samanyolu'muz da bir ayrıcalık değildir.
You would see the entire Andromeda galaxy speeding towards us, really barreling straight into us.
Tüm Andromeda Galaksi'sinin bize doğru hızla yaklaşmasını, üzerimize gelişini açık seçik göreceğiz.
We would have a front-row seat on the destruction of our own galaxy.
Kendi galaksimizin yok oluş gösterisi için ön sıralardan yerimiz olacak. Ve sonunda iki galaksi birbirinin içine girecek sonra geri çekilecek ve tekrar birleşecekler.
The Milky Way and Andromeda as we know it will cease to exist, and Milkomeda will be born, and it will look like a whole new galaxy.
Hala bir birlerinden çok uzaktadırlar. Tüm yıldızlar temelde birbirlerinin yanından geçip gideceklerdir. Her hangi bir yıldızın diğer bir yıldızla çarpışması ihtimali neredeyse sıfırdır.
This new galaxy, Milkomeda, will become a huge, elliptical galaxy without any arms or spiral shape.
Sonunda alev alacak ve birbirine girmiş galaksiler beyaz bir ışık halinde parlayacaklardır. Yani, bir noktada gökyüzü alev alabilir.
We may either be thrown out into outer space when the arms of the Milky Way galaxy are ripped apart, or we could wind up in the stomach of this new galaxy.
Evrenin her bir yanında galaksiler çarpışmaya devam edecek.
We arose because we live in a galaxy, and everything we can see and everything that matters to us in the universe happens within galaxies.
Galaksiler derin uzay boşluğunda yalnız uzak noktalar olacaklar.
Life has only evolved on Earth because our tiny solar system was born in the right part of the galaxy.
Galaksiler olmasaydı, ben burada olamazdım. Sizler burada olamazdınız. Belki yaşamın kendisi de olamazdı.
And, in fact, if our solar system were closer to the center of our galaxy, it would be so radioactive that we couldn't exist at all.
Ve de eğer Güneş Sistemi'miz merkeze daha yakın olsaydı o kadar radyoaktif olurdu ki, bizler hiç bir şekilde var olamazdık. Merkezden çok uzak olmak da en az o kadar kötü olacaktı.
Scientists believe that this galactic Goldilocks Zone might contain millions of stars, so there may be other solar systems that can support life right here in our own galaxy.
Oralarda çok fazla yıldız yok.
And if our galaxy has a habitable zone, then other galaxies could, too.
Hemen burada, kendi galaksimizde. Ve eğer kendi galaksimiz yaşama uygun bir bölgeye sahip ise diğer galaksiler de sahip olabilirler.
In our own galaxy, the Milky Way, and in galaxies all across the universe.
Ve de çözülmeyi bekleyen gizemler. Kendi galaksimiz Samanyolu'nda ve de evrenin her yanındaki diğer galaksilerde.
We should be amazed to live at this time, here, at a random time in the history of the universe, on a random planet, at the outskirts of a random galaxy, where we can ask questions and understand things
Güneş ışıklarının altındaki bu kısa varlığımızı kutlamamız gerekir.
The Whirlpool galaxy, or M51.
Galaksiler doğarlar gelişirler çarpışırlar ve de ölürler.
I kind of like the Sombrero galaxy, if I had to put one on a wall. The Sombrero galaxy, ring galaxies... they're just beautiful to look at.
Sombrero Galaksi'si, yüzük galaksiler seyretmek için harika görüntüler.
Our destiny is linked to our galaxy and to all galaxies.
Güneş sistemimizde 8 tane gezegen var. Ancak artık biliyoruz ki, galaksi bouyunca uzanan büyük kozmik gezegenler topluluğunun yanında bizimkisi sadece küçük bir grup.
But we now know they're a tiny group, compared to the huge cosmic family of planets across the galaxy.
Ve de oldukça yaygın olduklarını bilmek. Ve bizim Samanyolu galaksimizin içinde 200 milyar yıldızda muhtemelen 12 milyar tane gezegen mevcut.
And out of the 200 billion stars in our Milky Way galaxy, there are surely dozens of billions of planets out there.
Aramaya devam edeceğiz. Biliyoruz ki galaksimizde 200 milyarın üzerinde yıldız mevcut.
We know that there are around 200 billion stars in our galaxy alone.
Sadece bizim galaksimizde, 100 milyarın üzerinde yıIdız vardır.
In our galaxy alone, there are over 100 billion stars.
Bu lazerlerle, yıIdız patladığında ortaya çıkan süreçleri tespit edebiliriz. Bu aletlerle çalışmak yapmayı düşünebileceğim en heyecan verici şey.
In 1987, a brilliant light appeared in a nearby galaxy 170,000 light-years away.
Tüm belgesel severlere Lüleburgaz'dan kucak dolusu sevgiler...
There are billions of stars in the Milky Way galaxy. One of them is our Sun.
Galaksiye baktığımızda ve yıldızların etrafındaki gezegenlere baktığımızda bu tür olayların her yerde meydana geldiğine dair bir çok kanıt mevcuttur.
When we look out into the galaxy and look at planets around other stars, we see lots of evidence of those kind of events happening elsewhere.
Dinle ; Paul, Andromeda Galaksi'sinin kuzey spiralindeki M-sınıfı bir gezegenden.
Listen, Paul is from a small M-Class planet nothern spiral arm of the Andromeda Galaxy.
Herşeyde öze dikkat ediyordu. Galaksideki kozmik olayları gösteriyordu. Sonra aniden kendi küçük dünyanızdaki... yüzeysel sorunlara dönüyordunuz.
He had this ability to bottom line everything by pulling focus and showing you the cosmic world of this galaxy and there you were suddenly, just this little person with his own little problems, fretting away on the surface.
2312. Sektör Samanyolu Galaksisi'nin Kenarı
SECTOR 2312 Edge of the Milky Way galaxy
Bir gezegenin çok küçük bir parçasıyım, o gezegen bir sistemin parçası, o sistem de bir galaksinin parçası. Binlerce galaksi de evrenin bir parçasını oluşturmakta.
I'm a very small part of a planet that's part of a system that's part of a galaxy that, like hundreds of thousands of galaxies, forms part of the universe.
Galakside gezegenlerarası Komünizm tehdidini durdurmaya geldik.
We're here to stop the threat of interplanetary Communism throughout the galaxy.
" Güneşim, ayım, galaksimsin.
You're my sun, my moon, my galaxy.
Tüm galaksimsin.
You're my whole galaxy.
Yaşlılar başka galaksiden gelen yaratıklara benziyor.
Alien life forms from a faraway galaxy
Darkseid galakside dünyadan başka bir çok yerde görüldü.
Darkseid's been to more places in the galaxy than just Earth.
"Bu eşsiz dehası, büyük ve sorunlu... "... galaksiye barış getirmek için tek umudumuz. "
"His unique genius is our best hope for bringing peace to a vast and troubled galaxy."
"... getirmek için tek umudumuz. "
"vast and troubled galaxy."
Ve ben galaksideki en şanslı adamım.
And I'm the luckiest man in the galaxy.
Bu da demektir ki, 5 ya da 6 milyar yıl sonra Samanyolu Galaksi'si için her şeyin sonu.
As we approach doomsday for the Milky Way galaxy, it would be spectacular.
Şimdilik, evren çabalıyor galaksiler yaşama uygun koşulları yaratıyorlar.
At the center of a galaxy, life can be extremely violent.
Galaksinin merkezinde yaşam aşırı acımasız olabilir.
So, in some sense, we are in the Goldilocks Zone of the galaxy... not too close, not too far, but just right.
Galaksiler bilim dünyasının süper starlarıdırlar.
My favorite galaxy is the Milky Way galaxy.
Hawaii'deki Mauna Kea'nın zirvesinde 5.000 metrede konuşlandırılmış çok çok uzaklardaki yeni güneş sistemlerini tespit ediyor. Harika olan gerçek ise Samanyolu galaksimizin kendisinin 2 milyar yıldız barındırıyor olması ve de bu yıldızların çoğunun da kendi gezegen sistemlerinin bulunması.
The marvelous reality is that our own Milky Way galaxy contains some 200 billion stars or so, and many of those stars have their own planetary systems.
Samanyolu galaksisinde her türden güneş sistemi mevcuttur.
There are all kinds of solar systems in the Milky Way galaxy. Most seem strange compared to our own.
Kendi Samanyolu galaksimizi düşünün. Galakside yaklaşık 500 milyar ile bir trilyon arasında yıldız var.
Think about our own Milky Way galaxy.
Bunun çok büyük bir yüzdesinin de gezegenleri var.
The galaxy has roughly 500 billion to a trillion stars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]