Gigi Çeviri İngilizce
604 parallel translation
Ben olsam onun başını ağrıtmazdım Keşke Gigi'nin elini kurtarsaydın.
I wouldn't crowd him. He's pretty sore. Figures you could've saved Gigi's hand.
Monsieur, Gigi dans etmek istiyor.
Monsieur, Gigi would like to dance.
- Gigi kim?
- Who's Gigi?
- Benim.
- I am Gigi.
Gigi söylemedi mi?
Didn't Gigi tell you?
Adı Gigi.
Her name is Gigi.
Gigi, nerede kaldın?
Gigi, where have you been?
- Güle güle, Gigi.
- Goodbye, Gigi.
Gigi, sırları ve hayranları olacak yaşa gelmeden almam.
Not until Gigi is old enough to have secrets and admirers.
Gigi evde yok mu?
Gigi's not at home?
Gigi'ye etkisinden korkmuyor musun?
Aren't you afraid of her influence on Gigi?
Gigi'yi biraz geri kalmış buluyor ki doğru. Onu eğitiyor.
She finds Gigi a trifle backward which is true and she educates her.
Yavaş, Gigi.
Slowly, Gigi.
Mücevher bilgisi olmadan, sevgili Gigi'm kadın kaybolmuş gibidir.
Without knowledge of jewelry, my dear Gigi a woman is lost.
Daima birinci sınıf mücevherleri bekle, Gigi.
Wait for the first-class jewels, Gigi.
Işığa gel bakayım.
Come over here to the light, Gigi.
Aşk, sevgili Gigi bir güzellik ürünüdür. Sanat eseri gibi.
Love, my dear Gigi is a thing of beauty, like a work of art.
Söylesene Gigi, kendini böyle mi ifade edersin? Büyükannen böyle konuştuğunu duydu mu hiç?
Tell me, Gigi, the way you express yourself does your grandmother ever hear you talk this way?
Çok şıksın.
You look all in. - Gigi.
Gaston, Gigi senden faydalanıyor.
Gaston, Gigi takes advantage of you.
Gigi, bunu duydum.
Gigi, I heard that.
Okyanusa bir bakış.
- A look at the ocean. - Gigi!
Kazan ya da kaybet Gigi, Gaston'a bizi zorla götürtmek yok.
Win or lose, Gigi, you will not impose us on poor Gaston for the weekend.
Gigi, çıldırtacaksın bizi
Gigi, you'll drive us wild
Gigi, maskaralık etme
Gigi, you are absurd
Gaston ve Gigi'yle geldim.
I came with Gaston and Gigi.
Gigi, torunum.
Gigi is my granddaughter.
Küçük Gigi'yi getirip, Trouville'i göstermesi büyük incelik.
So sweet of him to bring little Gigi and show her Trouville.
Gigi çok iyi vakit geçiriyor.
She's having a glorious time.
Gigi hakkında.
About Gigi.
Sevgili ablacığım hiç aklına geldi mi? Gigi'nin? ...
My dear sister has it ever occurred to you that Gigi...?
Gigi?
Gigi?
Evet, Gigi.
Yes, Gigi.
Gigi'nin dersleri için tabii.
For Gigi's lessons, of course.
Merhaba, Gigi.
- Hello, Gigi.
Gigi'ye karamel getirdim.
I brought Gigi some caramels.
Gigi, bir süre odana git.
Gigi, go to your room for a moment.
Gigi, dediğimi yap.
Gigi, do as you're told.
Gigi'nin annesi onunla ilgilenecek zamana ve zihne sahip değil.
Gigi's mother has neither the time nor the mind to take care of her.
Gigi de sıradan bir kız değil.
And Gigi isn't just another girl.
"Gigi'yi nereye istersen götür." Sana çok güvenirim.
"Take Gigi wherever you want." I would trust her with you anywhere.
Benimle çıkarsa, namusunun zedeleneceğine mi inandırmaya çalışıyorsun beni?
Are you trying to make me believe that if Gigi goes out with me, she'll be compromised?
Gigi'yi zalimce bir kaderden koruduğunu düşünüyorsan sen bilirsin.
If you feel you are protecting Gigi from some cruel fate, that's your affair.
Gigi'ye karşı sorumluluğu senden daha iyi biliyorum.
I understand responsibility to Gigi better than you.
Ah, nereye Ah, nereye gitti Gigi?
Oh, where Oh, where did Gigi go?
Gigi
Gigi
Ah, Gigi
Oh, Gigi
Ah, Gigi!
Oh, Gigi!
- Gigi henüz bilmiyor mu?
- Gigi doesn't know yet?
Gigi'yle konuşurken, durumun zevklerini değil zorluklarını vurgulamaya dikkat et.
When you speak to Gigi, be sure and stress the difficulties of the situation rather than the delights.
Gigi!
Gigi!