Ginza Çeviri İngilizce
80 parallel translation
Ginza'ya gideceksin, değil mi?
You will go to Ginza, right?
Sen Ginza'ya git.
You go to Ginza.
Ginza'da balık buğulama gördüm, lezzetliye benziyordu.
I saw boiled fish in Ginza, seems delicious.
Ginza'daki luna'yı tavsiye ederdim.
I'd recommend the Luna in Ginza.
Eğer hala Ginza'ya gitmek istiyorsan acele etmeliyiz.
We should hurry if you still want to go to Ginza.
Ginza'da kahve ne kadardı?
How much was the coffee in Ginza?
Ginza'da beni bekliyor.
He's waiting for me in Ginza.
Birkaç arkadaşla Ginza'ya gittim.
I went to Ginza with some friends.
Miyoei'yi Ginza'ya mı götürüyorsunuz?
Are you taking Miyoei to Ginza?
- Ginza'ya, bara.
- To Ginza, to a bar.
Ginza'ya gerçekten bu kıyafetle mi gitmek istiyorsun?
Do you really want to go to Ginza in this outfit?
Ginza-Owari'den Shinbashi'ye, Tamachi, Chiba ve Shinabara hepsi alev denizi halinde!
From Ginza-Owari to Shinbashi, Tamachi, Chiba and Shinabara, it's all become a sea of flames!
Bu sabah Ginza'dan taze yumurta aldım.
Oh, I bought fresh eggs this morning on the Ginza.
Arabadan in Ginza.
Get off the Ginza.
Duyduklarıma göre Suginami yakınlarında oturuyormuş ve Ginza'da bir barda çalışıyormuş.
From what I hear, she lives near Suginami and is working at a bar in Ginza.
Batı Ginza'ya.
To West Ginza
Düğünden sonra hep birlikte Ginza'ya gittik.
We went to Ginza after that.
Ginza'daki 700 bardan herhangi birinde iş bulursun.
Any of the 700 bars in the Ginza would hire you.
Gece yarısı, 1.00 ile 1.30 arası Ginza'daki 16,000 hostes kız evlerine doğru yol alır.
Between 11 : 30 and midnight, the Ginza's 16,000 hostesses head home in droves.
Ama Ginza hostesleri için bir apartman katı ; pahalı elbiseler ve parfümler gibi şık bir aksesuardır.
But for us Ginza hostesses, an apartment's a fashionable accessory... just like expensive clothes and perfumes.
Ben on yıl önce komi olarak işe başladım.
I started as a busboy in the Ginza ten years ago.
Ginza'da onun gibi çok fazla yok.
There aren't many like her in the Ginza.
Ginza'da minik bir bar bile, bir milyondan fazla.
Even tiny bars in the Ginza cost over a million.
Ginza'da çalışan kadınlar, umutsuzca yaşam mücadelesi verir.
Women working in the Ginza fought desperately for survival.
Ginza'ya gelen müşteriler lüks şeyler istiyor.
Customers come to the Ginza for a taste of luxury.
Ginza'da, dış görünüş her şeydir.
In the Ginza, appearance is everything.
Daha sonra Ginua'ya gitmek ister misin?
Want to go to the Ginza later?
Bir kız yol kenarına geçip örneğin Tokyo'yu ele alırsak, Ginza boyunca yolda durup geçen her kadından bir ilmek isterdi.
The women were in a esquina, for example, in Tokyo, it was in Ginza, e asked for to each woman who passed to sew a point.
Bunu Ginza'da bir yerden buldum.
I got this from a place in Ginza
Ginza bu tarafta.
Ginza's that way.
Ginza'da bir kulüpte şarkı söylüyor.
I think she sings at a club in Ginza.
Ginza baykusunu, Shimbashi lokomotifini... Mitsukoshi alisveris merkezinin tepesindeki tilki tapinagini rock sarkicilari ve küçük kizlar tarafindan isgal edilmis bir halde buldu.
the Ginza owl, the Shimbashi locomotive, the temple of the fox at the top of the Mitsukoshi department store, which he found invaded by little girls and rock singers.
Ginza'daki Sony merdiveninin kendisi bir enstrümandi, her basamak bir nota.
the Sony stairway in the Ginza was itself an instrument, each step a note.
Sumo sezonuydu, Ginza üzerindeki en sik vitrinlerde güresleri izlemeye gelen hayranlarsa... Tokyo'nun en fakirleriydi.
It was sumo season, and the fans who came to watch the fights in the very chic showrooms on the Ginza were "justement" the poorest of the Tokyo poors.
- Sonra da Ginza'ya gideriz.
- Let's go to Ginza after.
Evet, ofisten eğlenceye küçük bir adımla geçiveriyorsun.
Yeah, it's just a hop, skip and a jump from the office to the Ginza.
Umarım... 13.
I guess... Have arrived at Ward 13, East Ginza intersection. Over.
Ginza'daki Senbikiya'dan.
Senbikiya in Ginza.
! Tilki Ryutarou, güzel konuşma yeteneğiyle altıncı Kincho'yu etkiledi, ve onu Ginza'nın ünlü klüplerinden birindeki özel bir odaya davet etti.
The fox, Ryutarou, by dint of his silver tongue, managed to lure out Kincho the Sixth and invited him to a room at one of Ginza's famous clubs.
Sonrada Ginza'ya gidecek
He'll appear in Ginza next
Hepinizin birden Ginza'ya gitmenizi istiyorum
I want you all to go to Ginza
Ginza'da minik bir bar.
A small bar in Ginza.
Ginza'da mı?
Is that in Ginza?
Haftada üç kere Ginza'daki gece klüplerine giderdim.
I used to go to night clubs in Ginza three times a week.
Ginza'da küçük bir bar.
A small bar in Ginza.
- Ginza'da mıydı?
- Is that in Ginza?
Yakuzalar'ın işlettiği bir Ryokan olan Nayoshi Ginza'da kalacak.
He plans to stay at a Yakuza-run Ryokan, the Nyoshi Ginza.
Yichome ile Nichome arası neresi? Belki buralarda bir yerdedir. Jimbocho'nun karşısı.
where is it between Yichome and Nichome maybe around here oppose to Jimbocho only here has 2 teahouses maybe this street maybe go to the west passing by Ginza
- Ginza Nichome mi?
- Ginza west Nichome before heard of this name - Ginza Nichome
Ginza Nichome'deydi.
is it at Ginza Nichome?
- Yolun aşağısı Ginza Nichome'dir. - Teşekkürler.
- go down the street, it's Ginza Nichome - thank you