English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Godfather

Godfather Çeviri İngilizce

1,394 parallel translation
- Gel de Vaftiz babana bir öpücük ver.
- Come, come hug your godfather.
- Jorge Macias, vaftiz babam.
- Jorge Macias, my godfather.
Vaftiz babam.
My godfather...
Dişi Baba gibi olmamış mı?
She just looked like female godfather
Papaya yazdığım mektubu size okuyabilir miyim?
May I read the letter for godfather to you? I want to listen to your suggestion
Oğlunun vaftiz babası olacağın için gurur duyuyor.
Emanuel will feel hurt if you leave this way. He's so proud that you're to be the Godfather of his son.
Johanna, tatlım, bücürük Adam'ın vaftiz babası olmayacağım.
Johanna, dear, I will not become the godfather of your dumpling, Adam.
Varlıklı bir vaftiz babası olmalı ve Adam'ı hayatı boyunca yönlendirmeli.
A wealthy godfather should guide Adam through this life.
Godfather Part 3.
Godfather Part 3.
Baba 1, 2, 3'ü ve Sofia'nın ölümünü izleyeceğiz. Ta ki kurabiyelerimiz bitinceye kadar.
Godfather I, II, and III... with extra showings of the Sofia death scene over and over... as long as the mallomars hold out.
- Kurtarmamız gereken bir Baba gecesi var. - Çarşafları, havluları, sabunluğu acil giysileri aldık. Listeye bak.
We have a Godfather night to salvage.
Saat 21 : 30'da en geç 22 : 00'da buluşalım. Sonra Baba 1'i ve Sofia'nın ölümünü izleriz.
Meet me back here at 9 : 30, 10 : 00 at the latest... and we'll do Godfather I... through "Monday, Tuesday, Thursday," and a quick Sofia dying.
Baba'yı hatırlar mısın? Michael, Sonnie'ye Tattaglia ve Yüzbaşı McCluskey'i İtalyan restoranında nasıl öldüreceğini anlatıyordu Her şeyi büyük bir soğukkanlılıkla açıklıyordu.
Remember in "The Godfather," Michael telling Sonny... how he was gonna kill Tattaglia and Captain McCluskey... in that Italian restaurant?
Küçük Clara çok güzel bir oyuncak ceviz kıracağı hediye almıştı.
Little Clara had just received a beautiful toy nutcracker from her godfather,
İşte bu yüzden sen "Baba" sın.
That's why you're the Godfather.
"Baba" torunuyla oynuyormuş.
And the Godfather's playing with his grandson, see?
Ve Michael yeni "Baba" oluyor.
And Michael is now the new Godfather.
"Baba III" ü izlemek için para ödediğimden beri bu kadar ağlamamıştım.
I ain't cried like this since I paid to see Godfather III.
Godfather'da ki James Caan *.
James Caan in the Godfather.
Annie'nin vaftiz babası, Derek Trainor, onunla çok takılır mıydınız? - Derek Amca mı? - Evet.
So, I was wondering Annie's godfather, Derrick Trainer do you get to hang out with him much?
Bu, Baba filmindeki gibi oldu.
This is like The Godfather.
O Edwin'in vaftiz babası!
He's Edwin's godfather!
- Bu, Sirius Black ki halen de öyle Harry Potter'ın vaftiz babasıydı!
Sirius Black was and remains to this day Harry Potter's godfather!
Bilmem biliyor musun Harry ama sen doğduğunda, James ve Lily beni vaftiz baban yapmıştı.
I don't know if you know, Harry but when you were born, James and Lily made me your godfather.
Baban mafya babası mı?
What's he, the Godfather or something?
Evet, sevgili vaftiz babam
So long, good old godfather
Vaftiz babam Rayko
Godfather Rajko
"Baba" nın kendisine bakıyorum.
L " m looking at the Godfather himself.
Bayan Hugget, onlara Baba filminden bu sahneyi portakal kabuğu ile yaptığımı söyle.
Just let them know I " m doing that scene from Godfather, with the orange peel.
Aslında benim değil.
It was Marlon "s scene, but it says Godfather and the kids love it. It wasn" t my scene.
Bu yüzden, Vaftiz Babacığım, içeride biriken maaşlarımı istiyorum.
So, Godfather, give me my payments that you have kept for me. Do you want it now?
Vaftiz babamın canı cehenneme!
To hell with my godfather.
Ailesi adını Ecki koydu ve sen onun vaftiz babasısın.
His parents are naming him Ecki, and you're his godfather.
Baba filminde en beğendiğim sahne bu olmuştur.
That's always been my favorite scene from The Godfather. That's because it's true.
Coppola'ya resminizi gönderin, sizi'BABA 4'filmine dahil edebilir.
Send Coppola a picture, he may cast you for "The Godfather IV".
Vaftiz baba olabilirim.
I could be the godfather.
Marshall bizim büyüğümüz Brad.
Marshall's a godfather to us, Brad.
Kralların oyununa dahil olmak istiyorsan önce beni geçmen lazım.
So if you wanna get to the King of Games you'll have to go through me, the Godfather of Games, capiche.
Artık Joey'e saygı göstermeyi öğrenirsin. Oyunların babası.
Maybe now, you'll have the proper respect for Joey the Godfather of Games.
" Ben balık burcuyum, o kova burcu. Mükemmel uyuşuyoruz, ruh eşiyiz.
Not even James Brown, the godfather of soul, he don't even get a soul mate, as we all saw a couple of weeks ago.
Oskar Boroschnin, Viyana'nın mafya babası Daschajew'e çalışır.
Boroschnin works for Daschajew - the Godfather of Vienna.
Daschajew, Viyana'nın mafya babası
Daschajew, the Godfather of Vienna.
" Viyana'nın Mafya Babası.
" The Godfather of Vienna.
- O gece kulübünün patronu gangsterin teki...
He's the godfather of the nightclubs He's almost like a gangster
Baba!
Godfather
Babamız nihayet döndün.
Godfather You are finally back
Gel de evimde benimle bir içki iç, baba.
Come and have a drink at my home, Godfather
Ben de "Baba" üçlemesini izleyeceğim.
I know I'll be watching that "Godfather" trilogy.
Papa.
Godfather
- Ben onun vaftiz babasıyım.
I am her godfather.
Kocam, Annie sekiz yaşındayken öldü ve Derek bizim her şeyimiz oldu.
Annie's godfather.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]