Gogol Çeviri İngilizce
273 parallel translation
Mektuplardaki kişi Do-Do-Do-Dostoyevski Hıristiyanlık karşıtı askeri yetkilileri etkilemek istedi. Ve ek olarak bu kişi su-su-suç mektubunu okumak ces-ces-cesaretinde bulundu.. mektupları Belinski, en-en-en zararlı fikirlerin adamı Gogol'a iletti.
The man of letters Do-Do-Do-Dostoevsky dared to call the activity of the military authorities unchristian, and in addition he once dared to read the cri-cri-cri-criminal letter of the man of let-let... the man of letters Belinsky to the man of letters Gogol f-f-full of the most harmful ideas,
Gogol.
Gogol.
Dr. Gogol gibi ünlü biriyle dalga geçiyorsun.
Making fun of a famous man like Dr. Gogol.
Demek sizsiniz, Dr. Gogol.
Oh, it's you, Dr. Gogol.
Dr. Gogol, neden siz de partiye katılmıyorsunuz?
Dr. Gogol, why not join our party?
- Dr. Gogol.
- Dr. Gogol.
Anlaştık Dr. Gogol.
It's a go, Dr. Gogol.
- Dr. Gogol'u aradınız mı?
- What about that call for Dr. Gogol?
Dr. Gogol'un kliniği hatta.
Dr. Gogol's clinic on the wire.
Bu şu ünlü cerrah olan Dr. Gogol mu?
Is that Dr. Gogol, the famous surgeon?
- Madam, Dr. Gogol.
- Madame, Dr. Gogol.
Doktor, doktor, hemen kocamı Dr. Gogol'un Paris'teki kliniğine götürecek...
Doctor... Doctor, can you get an ambulance to take my husband to Paris
-... bir ambulans bulabilir misiniz?
- to Dr. Gogol's house immediately?
Evet, ben Dr. Gogol'un hizmetçisiyim.
Yes, this is the Professor Gogol's housekeeper.
Elbette size yardım etmek isterim Dr. Gogol ama izin çıkartmam lazım.
Of course I want to help you, Dr. Gogol, but I've got to get a release.
- Dr. Gogol'u görmeliyim.
- I got to see Dr. Gogol.
Ama, Dr. Gogol, açık konuşmak gerekirse size Stephen hakkında bir şeyler sormak için gelmiştim.
But, Dr. Gogol, quite frankly, I asked you to come here to talk about Stephen.
Dr. Gogol, lütfen.
Dr. Gogol, please.
Ben Gogol'um ve sana onların senin ellerin olduklarını söylüyorum.
I am Gogol, and I tell you those are your hands.
Ama Dr. Gogol aradı.
But Dr. Gogol called.
- Dr. Gogol mu?
- Dr. Gogol?
Gogol yalan söyledi.
He lied.
Dr. Gogol'un yanından ayrıldığımdan beri hiçbir şey hatırlayamıyorum.
No. Since I left Dr. Gogol, I can't remember anything.
Evet, kafamı kestiler ama o Gogol denen herif tekrar yerine dikti.
Yes, they cut off my head, but that Gogol, he put it back here.
Kafasını kestiler ama Gogol yerine dikmiş.
They cut off his head, but Gogol put it back on.
Ama Dr. Gogol'u görmeliyim.
But I must see Dr. Gogol.
Ben, Gogol, bunu yapacağım.
I, Gogol, will do that.
Evet ama Gogol yerine dikmiş.
Yes, but Gogol put it back for him.
Rollo'nun cesedini Dr. Gogol'a gönderdin ben de aylardır onunla ne yaptığını bulmaya çalışıyordum.
You sent Rollo's body to Dr. Gogol, and I've been trying to find out for months what he did with it.
Peki Dr. Gogol ne almış?
And what has Dr. Gogol got?
Şef, şu Dr. Gogol kesinlikle deli.
Hey, Chief, that Dr. Gogol is 100 % / % crazy.
Dr. Gogol, lütfen!
Dr. Gogol, please!
Kimmiş doğmakta bu kadar ısrar eden? Gogol.
It's interesting, who was born?
Dostoyevski'yi, Gogol'u, Tolstoy'u buldum.
I found Dostoevsky, Gogol, Tolstoy.
Gogol Caddesi, 12, Apt. 3.
Gogol Street, 12, Apt. 3.
Gogol festivali için hazır değildim.
And then I wasn't ready for the Gogol Festival.
Hemen "Gogol" sokağı 47 numaraya gelin.
Please, send someone immediately to GogoI Street.
Goggly Gogol?
Goggly Gogol?
Pushkin, Lermontov, Gogol, Goncharov, Turgenev nerede?
Where are Pushkins, Lermontovs, Gogols, Goncharovs, Turgenevs?
General Gogol.
General Gogol.
- Gogol'la bağlantı kurayım mı?
- Shall I contact Gogol? - There's no need.
Lütfen dinleyin, General Gogol.
Will you please listen, General Gogol?
Saat 17 : 45'te Gogol Bulvarı'nda buluşalım.
All right. We can meet on Gogol Boulevard at 17 : 45.
Gogol
Gogol.
N.V. Gogol'un, kısa romanından uyarlanmıştır.
Based on the short novel by N.V. Gogol
General Gogol'un raporunu okuduğunuzu sanıyorum.
I assume you've all read General Gogol's report.
General Gogol çok saf.
General Gogol is presumptuous.
- General Gogol, size hatırlatmama...
- General Gogol, let me remind you...
General Gogol, devam eder misiniz?
General Gogol, would you continue?
- Mankafa senle küçücük bir işim var benim. - Yaparsan yani çok iyi olur.
Gogol, there is a favour that you can do.
Nikolay Gogol'un eserinden
Variations on themes of short novels by M.V. Hohol and Ukrainian folk bales