English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Gonta

Gonta Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Maria Gonta
Maria Gonta
Gonta ve Koremori mükemmel roller olabilir.
Gonta and Koremori can be great roles
- Gonta.
Yeah. Gonta. Yeah.
- Evet.
Gonta. Gonta. Yeah.
Kırmızı Ordu'nun şefi, Takaga Ormanı'nın büyük savaşçısı Gonta'ydı.
The chief of the Red Army was Gonta, the great warrior of Takaga Forest.
Doğru. Ama rakun neden düştü, Gonta?
But why did he fall, Gonta?
Karargahta antrenman yaparken, Gonta'ya hemen Takaga Ormanı'na dönmesi söylendi.
While practicing at HQ, Gonta was told to quickly return to Takaga Forest.
Gonta öfkeden kudurdu.
Gonta was enraged.
Hatırlayın, Gonta daha geçen yıl Suzuka Ormanı'nı ele geçirmeye çalışıyordu.
Don't forget, Gonta was the one who tried to take over Suzuka Forest.
Gonta, bunu yapmakta ısrar ettiğine göre, ben de onlara katılacağım.
If Gonta-san insists on doing this, then I will join them.
Ponpoko'nun 32. yılının yazında, Takaga Ormanı'ndan Gonta sorumluluğunda, on genç rakun dönüştü ve insanlara karşı sürpriz bir saldırı başlattı.
In summer of the 32nd year of Ponpoko, with Gonta of Takaga Forest in charge, ten young tanuki transformed and initiated a surprise attack against the humans.
Oh, Gonta!
Oh, Gonta-kun!
Öyleyse geride birkaç insan bırakmaya ne dersin, Gonta?
Then how about if we leave a few humans around, Gonta-kun?
Şimdi Gonta'ya saygımızı sunalım.
Let us now honor Gonta-kun!
Operasyonun başarılı olmasını sağlayan Takaga Ormanı'ndan Gonta'da pekçok kırık ve iç organ yırtılmaları oluştu.
Gonta of Takaga Forest, who was responsible for the operation's success, suffered multiple fractures and ruptured internal organs.
Ama ilk operasyonun başı olan Takaga Ormanı'ndan Gonta'nın yaraları pek de hızlı iyileşmiyordu.
But the chief instigator of the first operation, Gonta of Takaga Forest, was not recovering very smoothly from his injuries.
Onunla karısı ilgileniyordu ama Gonta, savaşa katılamadığı için çok kızgındı.
His loving wife took care of him, but he was very angry that he could not take part in the fighting.
Ayrıca rakun dostları canıgönülden savaşmadığı için de mutsuzdu.
Gonta was also unhappy with his fellow tanuki's half-hearted way of fighting.
Oh, Gonta!
Oh, Gon-san!
Gonta'nın dedikleri aynen oldu.
It was exactly as Gonta said.
Gonta'nın dediğini yapıp gerçekten savaşırsak...
What if we do what Gonta-san says and fight for real...
Bunun için yeterince iyileştin mi, Gonta?
! Is your body up to it, Gonta?
Bu nasıl bir oyun, Gonta?
What kind of trick is this, Gonta?
Bu kadar sabırsız olma, Gonta!
Don't be so rash, Gonta!
Ona Efendi Gonta diyeceksin!
You will call him Gonta-sama!
Evet, evet!
Hey, Gonta.
Hey, Gonta. Biraz ciddi olalım artık.
We can only stay serious so long.
Bu kadar atılgan olma, Gonta.
Don't be so rash, Gonta.
Dediklerine dikkat et, Gonta!
Watch your mouth, Gonta!
Ya senin peşinden kim gelir, Gonta?
And who'd follow you, Gonta-san? !
Bazıları yiyecek toplamaya ve ailelerine bakmaya yoğunlaşırken savaş taraftarı Gonta, dağlarda peşinden gelecek kişiler aradı.
While some concentrated on gathering food and caring for family, the hawkish Gonta searched the mountain for those who would follow him.
Bu arada savaş taraftarı Gonta'nın grubu, daha fazla orman tahribatı olmaması için, saldırılar düzenlemek üzere ormandaydı.
Meanwhile, the hawkish Gonta's group was in the mountains carrying out attacks to prevent more deforestation.
Gonta'nın grubu polisi, avcıları ve işçileri geçide yaklaştırmadı.
Gonta's group held off police, hunters and workers at the mountain pass.
Gonta.
Gonta-san.
Hey Gonta.
Hey, Gonta.
Ona "Gonta" adını verdi.
He has called Gonta.
"Gonta gibi kokuyorsun."
"You smell like Gonta."
"Hatta ondan da kötü kokuyorsun" dedi.
"No, you smell worse than Gonta!"
Hey, Gonta!
Hey, Gonta!
Gonta'ya birşey sormak istiyorum.
A question, Gonta.
Bekle, Gonta!
Wait, Gonta-san!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]