Gould Çeviri İngilizce
321 parallel translation
Gould'ları, Astor'ları, Vanderbilt'leri göreceksiniz.
You'll see the Goulds, the Astors, the Vanderbilts.
Tony Gould'la lütfen konuşabilir miyim?
May I please speak to Tony Gould...
Hayır, hayır, Gould, G-O-U-L-D.
No, no, Gould, G-O-U-L-D.
Yani şu eski toprak, eğlence tutkunu Tony Gould'mü?
You mean good old, fun-loving Tony Gould?
Bayan Gould?
Mrs. Gould?
Tony Gould'un başının dertte olduğunu düşünüyorsan, bizim partimizde bulunmuş olman gerek.
If you think Tony Gould is in trouble, you should have been at our party.
Bay Vargas, bu Chief Gould.
Chief Gould, Mr. Vargas.
Chief Gould... 2. katın düğmesine basın, ben sizi yukarda karşılarım.
Chief Gould... Just press the second floor button, I'll meet you there.
- Ve Gould'dan da.
- And Chief Gould!
Elimizde ne kadar Gould Campbell kaldı, Stevens?
How much of this Gould Campbell have we got left, Stevens?
Başrollerde Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Başrollerde Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
I'll see you back in the states. I promise.
Amerikan başkanına kadar, herkes bu işi yapıyor.
From Jay Gould and Jim Fisk right on up to President U.S. Grant himself.
Nasılsınız Bayan Gould?
Oh, how are you there, Mrs. Gould?
Hayır, ben, Bayan Gould.
No, me, Mrs. Gould.
Sonra ben Bayan Gould'un evine koşarım, sen de polisi ararsın.
And then I run over to Mrs. Gould's, you call the police.
Bence sen Bayan Gould'a gidip... Freddie'yi görmüş mü falan diye sormalısın.
I think you should go over to Mrs. Gould... and ask her if she's seen Freddie, and etcetera.
Gould hakkında bir şeyler anlatayım mı?
Shall I tell them about Gould?
Gould vokalistin annesiydi.
Gould was mother's accompanist.
Annemle Gould bunu 1934'te kaydetmiş.
Gould and Mother made this record in 1934.
Bayan Beale ile Gould'un karşısında kimse duramazdı.
No man could compete against Mrs. Beale and Gould.
Gould ve ben her gün Traphagen'a gitmek için Edie'deydik.
Gould and I were at Edie every day to go to Traphagen.
Hayır Edie, Al'in bahsettiği kişi Gould sanırım.
No, Edie, I think Al was referring to Gould.
Acaba... Bay Gould'a bir soru...
Listen, I wanted to ask...
- Bir soru sormamın mahsuru var mı?
Would it be all right if I asked Mr. Gould a question?
Elliot Gould, Delbert ve Linnea Reese.
Elliot Gould, Delbert and Linnea Reese.
Elliot Gould.
Elliot Gould.
Elliot Gould.
That's Elliot Gould.
- Elliot Gould.
- That's Elliot Gould!
Elliot Gould!
It's Elliot Gould!
- Bayan Pearl, Elliot Gould.
- Lady Pearl, Elliot Gould.
- Memnun oldum Bay Gould.
- Well, how do you do, Mr. Gould?
Elliot Gould!
Elliot Gould!
- Bay Gould ile bağlantısı var mı?
- Is she connected with Mr. Gould?
Pardon ama Bay Gould röportaj yapmıyor.
Excuse me, but Mr. Gould does not give interviews.
Sör Humphrey Appleby'i tanırsınız. Vic Gould, parti denetçimiz.
Sir Humphrey Appleby, Vic Gould, our ChiefWhip.
Bebek ve Lisa buda sizin garsonunuz Robbie Gould.
Baby, Lisa, this is your waiter, Robbie Gould.
Ben, Albay Robert Gould Shaw.
I am Colonel Robert Gould Shaw.
Tori Gould?
Tori Gould?
Elliott Gould olsaydın gitmezdim!
I wouldn't go if you were Elliott Gould!
Bay Gould şunu sormama izin verin :
Mr. Gould, to begin, let me ask straight out :
Sözümden dönmek istemem Bay Gould.
Well, Mr. Gould, I don't want to go back on my word.
İtiraf etmeliyim ki benim aklımda tabiri caizse daha klişe konular vardı Bay Gould.
Well, I must confess, I had a rather more conventional line of attack... so to speak, in mind, Mr. Gould.
Ayrıca Bay Gould, sahip olduğunuz dinleyicilerle iletişim kurma ayrıcalığınızdan da feragat etmiş oldunuz.
Also, I feel that you, Mr. Gould, have forgone... the privilege that is rightfully yours of communicating with an audience.
Lütfen Bay Gould, sohbetin gidişatını bozmaya lüzum yok.
Please, Mr. Gould, we shouldn't allow this conversation to degenerate.
Bu rol değişimi gayesinin kendine has süslü bir söyleyişe sahip olduğunun farkındayım.
Well, Mr. Gould, I'm well aware that this sort of... idealistic role swapping has a certain rhetorical flourish.
- Bu hiç adil değil ama Bay Gould.
- That's not quite fair, Mr. Gould.
Son 5 dakika Bay Gould.
Five minutes, Mr. Gould.
Bu taraftan Bay Gould.
This way, Mr. Gould.
- Bay Gould?
- Mr. Gould?
Jay Gould ve Jim Fisk'ten
Everybody's doing it.