Gromit Çeviri İngilizce
134 parallel translation
Söylesene, Gromit, oğlum.
Tell you what, Gromit, lad.
Peynir yok, Gromit.
No cheese, Gromit.
Gromit, işte bu!
Gromit, that's it!
Kraker yok, Gromit!
No crackers, Gromit!
Bekle, Gromit!
Hold on, Gromit!
Hadi, Gromit.
Come on, Gromit.
Bu sabah kahvaltı hazırlama sırası bende, Gromit.
It's my turn for breakfast this morning, Gromit.
Leziz bir tost, Gromit
Cracking toast, Gromit.
Biraz tasarruflu olmak zorundayız, Gromit
We shall have to economise, Gromit.
Peki, bakalım 9.05 treninde ne var, görmek ister misin?
Well, Gromit, let's see what's on the 9.05, shall we?
İyi yürüyüşler, Gromit
Have a nice walk, Gromit!
Biri kapıyı çalıyor, Gromit.
There's someone at the door, Gromit.
Neşelen biraz, Gromit.
Cheer up, Gromit.
Günaydın, Gromit!
Lovely morning, Gromit!
Bununla ilgili ne düşünüyorsun, Gromit?
What do you think of that, Gromit, eh?
Bunun ayarlarına ne yaptın, Gromit?
What have you done with the controls, Gromit?
Gromit!
Gromit!
Hiç komik değil, Gromit!
This isn't funny, Gromit!
Bu yanlış pantolon, Gromit ve yanlış çalışıyor.
It's the wrong trousers, Gromit, and they've gone wrong!
Durdur şunu, Gromit!
Stop them, Gromit!
Gr-Gromit!
Gr-Gromit!
Bu yaptığın iyi bir şeydi, değil mi, Gromit?
Well, this is a fine how do you do, isn't it, Gromit?
Yakala onu, Gromit!
Catch him, Gromit!
Merak etme, Gromit!
Don't worry, Gromit!
Oraya tutun, Gromit!
Hang in there, Gromit!
Yakala onu, Gromit!
Get him, Gromit!
Her şey bitti, Gromit!
Gromit, we're doomed!
Masaya dikkat et, Gromit!
Mind the table, Gromit!
Hakla onu, Gromit!
All yours, Gromit!
İşte bu, Gromit, aferin oğlum!
Attaboy, Gromit, lad!
Biraz peynir isteyebilirim, Gromit.
I could just fancy some cheese, Gromit.
Bugün lapa, Gromit!
Porridge today, Gromit!
Wallace ve Gromit'in Yıka ve Çık Pencere Temizleme Servisi.
Wallace and Gromit's Wash'n'Go Window Cleaning Service.
Tanrı aşkına, Gromit!
Heavens above, Gromit!
Bunu Gromit üstünde test ettik, değil mi oğlum?
We've tested this on Gromit, haven't we, lad?
Birşeyler yap Gromit!
Do something, Gromit!
Kapat, Gromit!
Turn it off, Gromit!
Oh, harika, Gromit!
Oh, brilliant, Gromit!
Gromit?
Gromit?
Üzgünüm, Gromit!
Sorry, Gromit!
Bir saniyede dönerim, Gromit.
Back in a tick, Gromit.
Gromit için çok üzgünüm.
I'm so sorry about Gromit.
Oh, Gromit...
Oh, Gromit...
Oh, Gromit!
Oh, Gromit!
- Gromit nerede?
- Where's Gromit?
Aferin Gromit!
Attaboy, Gromit!
İyi işti, Gromit!
Well done, Gromit!
"Futbolmatik" - Kendine gel, Gromit.
Wake up, Gromit.
Dikkatli ol, Nobby Stiles gibiyim, Gromit.
Watch out for me Nobby Stiles, Gromit.
Futbolmatiğimi nasıl buldun, Gromit?
How do you like my Preston North End Soccamatic, Gromit?
AKŞAM POSTASI KATİL KÖPEK GROMİT TUTUKLANDI Aynasızlara yakalandın.
Caught bang to rights you were.