Guerrero Çeviri İngilizce
330 parallel translation
Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario ama sadece isimleri.
Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario but just names.
Dün Guerrero'daki çatışmada.
He was killed yesterday in the fight at Guerrero.
L Taburu, 6. Süvari Alayı, hayatı pahasına görevi gerektirmediği halde 14 Nisan 1916'da Guerrero'da yapmış olduğu kahramanlık için. "
L Troop, 6th Calvary, for conspicuous gallantry at risk of life above and beyond the call of duty.
Guerrero'da yaptığın şey büyük bir cesaret örneğiydi.
What you did at Guerrero was a very brave thing.
Gerçek şu ki, Guerrero'da Tanrı elimden tuttu.
The honest truth is that at Guerrero, the Lord took hold of me.
Ama Guerrero'da, yeniden kazandım.
But at Guerrero, sir, I found it again.
Bu madalyanın anlamı Hetherington'ın Guerrero'da, diğerlerinizin Ojos Azules'de görevinizden çok daha fazlasını başarmış olmanızdır.
This medal means, among other things that for a few minutes Hetherington at Guerrero and the rest of you at the ranch at Ojos Azules did more than duty required.
Guerrero, havaalanına git.
Guerrero, get down to the airport.
Guerrero'yu bağlayın.
Get me Guerrero.
Evet, Guerrero.
Yes, Guerrero.
Adı D.O Guerrero.
His name is DO Guerrero.
Ve ne çeşit bir sigorta istiyorsunuz, Bay Guerrero?
And what amount policy were you considering, Mr. Guerrero?
- Adı D.O Guerrero.
- His name's DO Guerrero.
Guerrero, DO.
Guerrero, DO.
Guerrero.
Guerrero.
Bu yüzden onu hatırlıyorlar ve o Guerrero'ydu.
That's why they remembered him. And it WAS Guerrero.
Bayan Guerrero lütfen danışmaya geliniz telefonunuz var.
Mrs. Guerrero...'... please come to the courtesy phone'at the terminal information counter.'
Guerrero'nun karısını bulduk.
We found the Guerrero woman.
Bayan Guerrero, kocanız askerliğini ne olarak yaptı.
Mrs. Guerrero, what did your husband do in the Army?
Tekrar ediyorum, büyük ihtimalle 23-A numaralı koltuktaki DO Guerrero adlı yolcunun bond tipi çantasında patlayıcı madde olabilir.
Repeat, strong probability exists that passenger DO Guerrero, seat assignment 23-A, may have an explosive device in attaché-type briefcase.
Guerrero, beni dinle.
Guerrero, listen to me.
Guerrero, izin ver bu insanlar otursun, biz konuşalım.
Guerrero, let these people sit down, and we'll talk.
Guerrero, başarısız olduğunu biliyorsun.
Guerrero, you know now that you've failed.
Pedro Guerrero.
Pedro Guerrero.
Hadi, Guerrero.
Come on, Guerrero!
- Hadi, Guerrero!
- Come on, Guerrero!
- Guerrero oyuncusunu orta sahanın soluna sürer...
- Guerrero drives one to left center field...
- Aferin delikanlı, Guerrero!
- Atta boy, Guerrero!
Guerrero yerini alıyor.
As Guerrero steps to the plate.
- Clark-Guerrero.
- Clark / Guerrero.
- Guerrero kim?
- Who's Guerrero?
- Dekan Guerrero mu, karısı mı?
- Dean Guerrero, or his wife?
Dekan. Dekan Guerrero.
Dean Guerrero.
Bizi Dekan Guerrero'ya bakmaya yolladı.
She sent us to check on Dean Guerrero.
Janice Guerrero'yu tanıyor musun?
Uh, you know a Janice Guerrero?
Bayan Guerrero?
Uh, Miss Guerrero?
Bayan Guerrero şu anda canlı yayındayız.
[Reporters Shouting Questions] Reporter : Miss Guerrero, we're live here.
Bayan Guerrero.
Miss Guerrero.
Ve Bayan Guerrero sizi kapıda görüp tanıyınca?
And when Miss Guerrero recognized you at the gate?
Bayan Guerrero'nun da aynı şeyi çizdireceğine bahse girerim.
Ten to one, that's what Mrs. Guerrero's gonna describe too.
Sağ olun Bayan Guerrero.
Gracias, Mrs. Guerrero.
Bu gece Baya Guerrero'dan Wetzel'e, ondan ressam Ricky'e geçti.
Tonight it went from Mrs. Guerrero to Wetzel and the sketch artist.
Bayan Guerrero nefes darlığı çeken bir deri veremi hastası. Bu yüzden heparin uygulamaya başladım.
Mrs Guerrero is a lupus patient with shortage of breath so I started her on a heparin drip.
Bayan Guerrero?
Mrs Guerrero?
Arzalluz Julen Guerrero cod.. pil-pil...
Arzalluz, Julen Guerrero, cod "pil-pil".
Bir tanesi durumu anladı, onu çok kötü dövdü. Sonu hastanede bitti.
One of'em found out, beat her up so bad she ended up in a hospital on Guerrero Street.
Bu akşam Mariana Guerrero bize kaçırılmalardan söz edecek.
With us this evening we have Mariana Guerrero from Reforma newspaper to speak with us about the kidnappings.
Ben Mariana Garcia Guerrero.
I'm Mariana García Guerrero.
Alo, Guerrero.
Guerrero.
DO Guerrero.
DO Guerrero.
Guerrero mu?
Guerrero?