English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Gunfire

Gunfire Çeviri İngilizce

963 parallel translation
Limandaki gemilerin top ateşlerini gördüm!
I see flashes of gunfire from ships in the harbor!
Bu duyduğum silah sesi.
That's gunfire if I ever heard any.
[Gunfire]
[Gunfire]
[Gunfiire Continues]
[Gunfire Continues]
[Close Gunfiire] İzleyin onları beyler!
- [Close Gunfire] - Watch'em, men!
[Gunfire Continues]
[Gunfire Continues]
[Gunfiire Continues] Bayan Cody Calamity'esöylemiş.
- [Gunfire Continues] - Mrs Cody told Calamity.
- [Gunfire] Ben emir verene kadar ateş etmeyin..
- [Gunfire] - Don't shoot till I give the command.
Hayır, ateş ediyorlarmış!
- No, that's gunfire.
Bataan'da ki silah seslerini duyabileceğiz.
We should be hearing gunfire from Bataan.
Durmadan patlayan silahlar her yeri aydınlatıyordu.
The flashes were gunfire,
Hey, Matt. Silah sesi duyuyorum.
- Matt, I hear gunfire.
Hedef bölgelere donanma ateşi talep ediyorum, koordinatlar iki-dört-sıfır-S-T.
Request naval gunfire be lifted on target areas, coordinates... two-four-six-zero-sugar-tare.
- Saat 11.00'de donanma ateş açacak.
- Naval gunfire lifts at 1100. Stand by.
Ölmek üzere olduğumu sanmıştım.
[Gunfire Continues] I thought I was dying.
- Bizim denizci ateşimiz iyi gidiyor.
Our naval gunfire's comin'in okay.
Sonra silah seslerini duydum.
The next thing, I heard gunfire.
Takviye kuvvetlerin gelişini ufukta görebilmek için alevlerin içinde geçen 8 gün...
Eight freezing nights of roaring gunfire, eight blazing days of searching the horizon for a sign of the relief column.
Elbette. Şiddetli silah sesleri duyulan alev alev yanan bir ada.
A blazing island with a tempest of gunfire around it.
Emrim üzerine S.S. Viking donanmanın top ateşiyle batırıldı.
Upon my orders, the 8.8. Viking has been sunk with naval gunfire.
Donanma atışları.
Naval gunfire.
Fırtınalar, silahlı çatışmalar, torpidolar gördüm.
I've seen storms, I've seen gunfire and I've seen torpedoes.
Vadi Rus devriyelerin silahlarıya korunuyordu...
The valley was within range of gunfire of Russian patrols...
Donanma bunu red ediyor... Ve gemi ateşiyle batırmak için izin istiyorlar.
The navy denies this... and asks that they be allowed to sink it with naval gunfire.
Bu arada... yaratığa mermi işlemediği söyleniyor.
By the way, there's a rumor that gunfire has no effect on the beast. Why?
Teğmen Clemons seti aştıktan sonra bu tarafa ilerlemenizi istedi. Size göre sağa.
Lieutenant Clemons says, when you reach the top, at the first trench... ( gunfire drowns him out )... that'll be to your right.
Silah sesi duydum.
I hear gunfire.
Silahlardan yana değilim.
I don't believe in gunfire myself.
Hemen oraya atın ve uzaklaşın.
( GUNFIRE ) Okay, okay.
- Güzel, büyük bir tane. - İyi akşamlar millet. - Merhaba Toby.
( TEDDY AND EDDY IMITATING GUNFIRE )
Bizim duyduğumuz silah sesini duymuş olabilirler.
It might have been something to do with that gunfire we heard.
Rafe! Rafe!
Was that gunfire?
Rafe! - Rafe!
- I said did ya hear gunfire?
Geri çekilin!
( Gunfire ) ( Man yells ) Retreat! Retreat!
- Silah sesini mi sevmedin?
- Didn't fancy the sound of gunfire?
Bu, silah sesinin sığırları korkuttuğunu hatırlatmak içindi.
Now that's just a reminder that the sound of gunfire spooks cattle.
Silah sesi!
Gunfire!
- Bakın efendim..
It's the incessant gunfire.
Silah sesinden hoşlanır mısın?
You like the sound of gunfire?
Caselius sinirinden çıldırdığında silahlar patlamaya başlayacak.
Now when caselius hits the fan, there's gonna be a lot of gunfire.
Muldoon ve MacDanial, şu helikopterlerde ağaçların üstünden alçaktan uçuyorlar ve ümit ediyorum ki Vietkongla beraberliği yakalayacağız.
Muldoon and MacDanial, in those choppers fly low over the treetops and hope to draw V. C. Gunfire.
" Görevli muhafızların açtıkları ateş sonucu.
"as a result of the gunfire from the guards on duty."
Kanuni yollarla ve silah kullanmadan.
Legally, without any more gunfire.
İki taraftan da ateş ediliyordu.
There was gunfire coming from both sides.
Bazı suçlamalar yapıyor, Henry.
[Gunfire]
Silah sesi!
Gunfire.
- Evet efendim.
( TEDDY AND EDDY IMITATING GUNFIRE )
- Sen de kimsin?
( RUMBLING GUNFIRE ) - Who are you?
Kaç, Ian...
( CRACKLING GUNFIRE ) Run, Ian...
Silah sesi mi?
What the hell is that, gunfire?
Yatın.
Gunfire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]