Gunny Çeviri İngilizce
326 parallel translation
Huzuru sağlamak için tüm silahlıları içeri tıkmam bile gerekse yapacağım.
I'm gonna keep peace here today if I have to lock up every gunny in town to do it.
Gidip büyük sert bir silahşör olmanı istiyorum.
I want you to go on being a big, tough gunny.
Büyük, sert bir silahşör olmanın böyle yaşamanın ne demek olduğunu anlamanı istiyorum.
I want you to... see what it means to have to live like a big, tough gunny.
Silahçım radyoda duymuş.
My gunny says he heard it over the radio.
Babamı bir çuvala koydular ve İnci Nehri'ne attılar.
My father was put into a gunny-bag and thrown into the Pearl River by them
Chris, kimse tek kollu silahşörü işe almaz.
Chris, nobody ever heard of a one-armed gunny.
Tek kollu, zenci bir silahşör olabilirdin.
You could have been a black one-armed gunny.
Bana sataşırsan, Moon seni çuvala koyup gönderirler.
You start something with me, Moon, and they'll be collecting you in a gunny sack.
- Ya da çuval.
- Or a gunny sack.
Sence kaç çuval ve bilet almaya yeter?
How many gunny sacks and one-way tickets do you think it'll buy?
Onların ikiside gerekli.
We'll be needing both of those, gunny.
Benden daha tecrübeli olabilirsin, fakat tüm saygımla bu bir Ulusal Güvenlik Konseyi'nin görevi..
You may have more experience than I do, but with all due respect, gunny... this mission is N.S.C.
Şekerci Amca'ya, kız kardeşinin çuvallara nasıl girdiğini sorabilir miyim?
Can I ask lce Candy Man how his sisters got in the gunny sack?
Şekerci Amca, kardeşini çuvalların içinde gördün mü?
Ice Candy Man, did you see your sisters in the gunny sack?
Hala avdayım Gunny.
- Still in the hunt, Gunny.
Emir aldım Gunny. O benim sorumluluğumda.
I got orders, Gunny.He's my responsibility!
Seninle konuşmalıyım Gunny. Evet.
- I need to speak with you, Gunny.
Sorun yok Gunny.
Got no problem with point, Gunny.
Problem yok Gunny.
- No problem here, Gunny.
Gunny!
- Gunny!
Sana Gunny ile kal demiştim.
I told you to stay with Gunny.
Gunny öldü.
Gunny's gone.
Sağ ol topçu.
Thank you, gunny.
Saat 18 : 02'de bağlandı.
Strapped with a gunny at 6 : 02
- Rehinelerden birini vurabilirim...
- l could hit a hostage, Master Gunny- -
İyi misin çavuş?
You okay, Master Gunny?
Topçu çavuşu sana yemek ısmarlasın.
Let a gunny buy you dinner.
Beni kandırdın çavuş.
You conned me, gunny.
Bak, çavuş. Çok zamanım yok.
Look, gunny, I don't have much time.
- Benim de anlamaya çalıştığım şey bu, çavuş.
Who? That's kind of what I'm trying to figure out, gunny.
Bilmiyorum bu iş ne kadar ilerleyebilir, ama kimseye güvenme, çavuş.
I don't know how high this thing goes, but trust no one, gunny.
- Topçu çavuş, uzun zaman oldu.
- Gunny, it's been too long.
Bu şansı geri tepmek zorundayım Topçu Çavuş. Üzgünüm.
I'm sorry, gunny, but I can't take that chance.
Buna gerek yok, Çavuş.
There's no need for that, gunny.
- Tıpkı eskisi gibi, Çavuş.
- Just like old times, gunny.
Bu grup yıllardır ulusal politikayı etkiliyor Çavuş.
This group has been influencing national policy for years, gunny.
Bana karşı dürüst olmalısınız. Bu sana güvenmemek değil, Çavuş.
It's not that we don't trust you, gunny.
Size, çavuşa güvenemeyeceğimizi söylemiştim.
I told you we couldn't trust the gunny.
- Kes sesini, çavuş!
- Shut up, gunny!
Bekleyemiyorum, çavuş.
I can't, gunny.
Ya Topçu Çavuşu?
What about the Gunny?
Olumlu düşünmelisin Çavuş.
You need to think positive, Gunny.
Her şey sırayla.
One thing at a time, huh, Gunny?
Dosyanı yanlış okumuşum Çavuş.
I must've read your file wrong, Gunny.
Çavuş, nerdesin?
Gunny, where do you go?
Çavuş, burada olduğunu biliyorum!
Gunny, how are you doing here?
Beni dinle, on saniyen var, tamam mı?
Hey, listen, you've got ten seconds, okay? Gunny!
Topçu Vesta.
Gunny Vesta.
Kazaydı.
No one deserves this, Gunny.
Çavuş!
Gunny!
Çavuş!
Hey, Gunny!