Heil Çeviri İngilizce
909 parallel translation
Heil Hitler.
Heil Hitler.
Heil Hitler!
Heil Hitlerl
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Heil Hitler. " Vesaire, vesaire, vesaire.
Heil Hitler. " Et cetera, et cetera, et cetera.
Heil Hitler! Bu tren askerler için lazım.
Heil Hitlerl This train is required for troops.
- Heil Hitler!
- Heil Hitlerl
Yaşasın Hitler!
Heil Hitler!
Yaşasın Hitler
Heil Hitler
Yaşasın Hitler. "
Heil Hitler. "
Yaşasın Hitler.
Heil Hitler.
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Aşağılamak istemedim ama, Tanrı olmak isteyen biri nasıl tanımlanır dünyadaki herkes etrafında koşuşup,''Heil Hitler " derken?
I mean no insult, but how do you expect me to describe a man who wants to play God... and have everyone else in the world run around and say, "Heil Hitler"?
- Yaşasın Hitler!
- Heil Hitler!
Yaşasın kendim.
Heil myself.
Akşam bitmeden de "Yaşasın Hitler" diyeceğinize eminim.
And before the evening is over, I'm sure you'll say, "Heil Hitler."
- Yaşasın Hitler.
- Heil Hitler.
- Yaşasın Lider.
- Heil the Führer.
- Yaşasın.
- Heil.
- Yaşa!
- Heil!
Yaşasın Hitler, yaşasın Hitler?
Heil Hitler, hell Hitler?
Yaşa!
Heil!
Yaşasın Zafer!
Sieg heil!
Bay Churchill'in ağzındaki o koca puroyu alıp ona "Heil" dedireceğiz.
We shall take that big fat cigar of Mr. Churchill's mouth and make him say,'Heil.'
Sieg Heil.
Sieg heil.
Yaşasın, Hitler.
Heil, Hitler.
Heil, Hitler.
Heil, Hitler.
Heil, Hitler!
Heil, Hitler!
Sadece parazit ve "Heil Hitler".
Nothing but static and "Heil Hitler."
- Bu gece onlara "heil" nedir gösterdik.
- We gave him hell tonight.
Heil, Johnny.
Heil, Johnny.
Bana bir daha "heil" dersen, dişlerini ağzına dökerim.
You hell me once more and I'll knock your teeth in.
Tanrı, Führerimiz, Adolf Hitler'i korusun.
Gott, beschütze unsern Führer, Adolf Hitler. - Heil!
- Heil!
- Heil!
Yaşasın Hitler, Yarbay.
Heil Hitler, Lieutenant Colonel.
Her sabah ilk iş olarak bana, "Heil, Larry" mi dedirtmeliyim?
Think I ought to make her say, "Heil, Larry," first thing every morning?
"Heil" demediğiniz için size teşekkür ederim, Karl.
That you didn't also say "Heil"
"Sieg heil!"
Sieg heil!
"Heil Hitler!"
Heil Hitler!
"Heil Hitler."
Heil Hitler.
Heil, millet!
Heil, everybody!
Heil Hitler!
ALL : Heil Hitler!
- Yaşasın zafer!
- Sieg Heil.
- Heil, Hitler.
- Heil, Hitler.
Yaşasın Sigmund Freud, nevrozun fatihi.
Heil, Sigmund Freud, the conquering here of neurosis.
Heil Hitler.
Sieg heil.
- Yaşasın Hitler.
- Heil Hitler. - Heil Hitler.
Yaşasın Hitler!
Heil Hitler.
- Heil!
( ripple of applause )
Sieg heil!
There's only one man. ( imitates Hitler ) : Sieg heil!
- Heil Hitler.
Say something.