Herif Çeviri İngilizce
34,098 parallel translation
- Kızların ayık olmadığını biliyorsan onlarla rızaları dışında birlikte olmuş olursun, göt herif.
What is it? If you knew the girls were high, they couldn't give their consent for sex with you, asshole.
Herif tekerlekli sandalyede, sen ayaktasın.
The guy's in a wheelchair, and you're standing.
Ya şu Adrian denen herif kendi parmağını kesip kurbanla birlikte bıraktıysa ve Asya'ya kaçtıysa?
So what's to say this adrian guy didn't chop off his own thumb, Leave it with the victim as he ran off to asia?
Pasadena'da melez çiftleri öldüren ırkçı herif mi?
The skinhead killing mixed-Race couples in Pasadena?
Canına okuyan Latin herif ve zenci hatun?
The latino guy and the... the black chick who kicked your ass?
Cinayette zaman aşımı olmaz, şerefsiz herif.
But there is no statute of limitations on murder, asshole.
Pete aptal bir herif ama bir hortlak değil.
Pete's a dumb dude, but he's not a revenant.
Bu herif ve bütün adamların uzak durmak zorundalar.
This guy, all your men, they'll have to stay away.
Bu herif, bu puşt kızımı öldürdü.
This man, this mudak, killed my daughter.
- Öyle mi? - Adi herif.
What a jerk.
Aptal herif.
Stupid am
Garajın ortasında dikiliyorum mal herif.
I am standing in the middle of the garage, asshole.
Kenafit gözlü bir bok herif.
It's some fucking beady-eyed guy.
O herif benim hayatımı yok etmeye çalışıyor lan.
That dude's trying to destroy my life, man.
Bu herif kayıp.
This guy's missing.
- Namussuz herif.
Son of a bitch.
- Herif çok iyiydi.
- That guy looked good.
Seni aşağılık, alçak herif.
You slimy little maggot.
Bu herif sırf zevk için öldürüyor.
This guy kills just to be cute.
Bu herif de kim?
Who is this guy?
Bu hiç mantıklı gelmiyor. Herif bir dakika önce seni öldürmeye çalışıyor, sonra karşılıklı bira içip bulmaca çözmek mi istiyor?
Just doesn't make any sense, though, one minute he's trying to kill you, the next, what... guy wants to have a beer and a crossword party?
Göt herif.
You son of a bitch.
'Pembe Panter'deki herif.
The, um, "Pink Panther" dude.
İpucunu hâlâ kanıtlamam gerek ama bu Eddie denen herif Piper'ın suç ortağını gördüğünü iddia ediyor.
I still have to confirm the lead, but this Eddie guy claims he actually saw Piper's accomplice.
Pislik herif muhtemelen hepsini kafasından uydurdu.
Jackass probably made the whole thing up.
O aşağılık herif beceriksizin biriydi.
That son of a bitch was incompetent.
Biz aynı taraftayız, göt herif!
We're on the same side, you assholes!
- Ödlek herif. - Hayır!
- You're a fucking coward.
Seni pis herif.
You dirty dog.
- Seni pis herif.
- You dirty dog, you...
Suç mahalindeki gizli takipçi herif bu.
That's that stalker-azzi I chased off the crime scene.
10 papele bahse girerim ki bu herif Kızın üzerindekini nasıl çıkaracağını bilmiyordur.
10 bucks he can't even figure out how to get that thing off.
İçmeyeceğine dair annenin üstüne yemin et, adi herif.. ... sonra da gidip içersin!
You swore on your mother's life that you wouldn't drink, you ass, and then you go and get drunk!
Dur, alçak herif!
Stop, motherfucker!
Resimdeki tüyler ürpertici herif sen misin yani?
You mean that old creepy dude in the painting?
Aşağılık herif!
Son of a bitch!
Seçeneklerimiz nedir bunak herif?
What are our options, you old coot?
Colt, yine havlumu kullanmışsın adi herif.
Colt, you used my towel again, asshole.
Bunun için savaşan herif?
All that fighting for this?
- Herif ağır konuştu.
Tough guy now.
Hadi ama, hiç aptal numarası yapma göt herif.
Oh, come on. Don't play dumb with me, you dong.
Evet, herif kaya gibi sağlamdı.
Oh, yeah. The guy was rock-solid.
Birkaç herif beni buraya onları uçurmam için tuttu.
Some guys hired me to fly them up here.
KızıI kıyafet giymiş şeker götlü herif mi?
This candy-ass-looking guy in a red suit?
Bu herif hakkında kötü şeyler hariç bir şey duymadım.
I've heard nothing but bad things about this guy.
- Éric vurdu beni, adi herif.
What's wrong? - Éric shot me, the bastard.
İyice boktan bir herif oldun.
You've turned into a real shit.
- Zeki herif, öyle değil mi?
Clever bugger, aren't you?
- Seni pis herif. Dostum, kendimi temizlemeliyim.
Man, I gotta come clean.
Bu herif mi?
This guy?
Huzur içinde yat namussuz herif.
R.I.P., dickhead.