English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Highness

Highness Çeviri İngilizce

4,931 parallel translation
Her zaman majesteleri.
Anytime, your highness.
Bundan dolayı şirket müdürü Bay Henry Broom, Prenses Hazretleri fabrikayı gezerken eşlik edecek.
Whereupon, Her Royal Highness Princess Margaret will be escorted on a tour of the works by company chairman, Mr Henry Broom.
Yeni Standfast karadan havaya füze 2'nin halka tanıtımından ve müteakiben incelenmesinden sonra ekselansları ana binaya gidecek. Burada da hafif bir öğle yemeği yiyecekler.
After the official unveiling of the new Standfast Mark Two surface-to-air missile, and subsequent viewing and appreciation of the same... her Royal Highness will then repair to the main company offices where refreshments and a light buffet-style luncheon will be graciously enjoyed.
Bu maksatla, Haşimi krallığının hükümdarı Prens Nabil hazretlerinin önderlik ettiği bir ticaret heyeti de Denizaşırı Ticaret Şurasından bakanlarla birlikte hazır bulunacak.
To that end, a trade delegation, led by His Highness Crown Prince Nabil of the United Hashemite kingdoms will also be in attendance, together with ministers from the Board of Overseas Trade.
"Hazretleri" den sonra hanımefendi geliyor.
After the first "Your Highness", it's Ma'am.
- Ekselansları için mi?
For Her Highness?
Ekselânsları...
Your Royal Highness.
Ekselansları herkese kendini rahat hissettirdi.
Her Royal Highness put everyone quite at their ease.
Tabii adaba göre ilk sözü ekselanslarının etmesi gerekir.
Protocol dictates of course that one has to wait for Her Royal Highness to speak to one first.
- Tam ekselansları vardığı anda.
Just about the time Her Royal Highness arrived.
Kısa bir süre sonra toplantıları bitti ve ekselanslarını karşılamaya gittik.
The meeting broke up shortly afterwards, and we all went across to greet Her Royal Highness.
Çalışıyordum. Saat on ikiye on kala civarı çıkıp herkesle birlikte ekselânslarını karşılamaya gittim.
Until perhaps ten minutes before 12, when I left my section and walked across with everyone else for the meeting of Her Royal Highness.
Ekselanslarının ziyareti hoşunuza gitmiştir o hâlde.
You must have enjoyed Her Royal Highness's visit, then?
Evet, bu o. Ekselansları Prenses Margaret. Kendisi B.E.'in okyanus ötesi ihracatının tanıtımına yardım için burada bulunuyor.
Yes, it's Her Royal Highness, the Princess Margaret, as she arrives on a mission to help promote British overseas exports.
Ekselânsları ayrıca çalışanlarla küçük bir sohbet için zaman ayırıyor. "
Her Royal Highness also finds time to exchange a word or two with the workers... "
Ekselânslarını karşılama esnasında ceket giymiyordunuz.
When you were presented to Her Royal Highness, you weren't wearing your jacket.
İşte bu yüzden ekselânslarını karşılayan onca insan içinde ceketsiz tek kişiydiniz.
That's why you were the only man presented to Her Royal Highness in his shirt sleeves.
Ekselansları Akitanya Dükü Majesteleri Fransa Kralı XII Louis'in elçisini takdim ederim.
Presenting His Excellency, the Duke of Acquitane, Ambassador of the Court of his Highness Louis XII of France.
Aceleci davranmayın ekselansları.
Do not be hasty, Your Highness.
Ekselansları.
Highness.
Majesteleri.
His Royal Highness,
Fakat buraya savaşmaya gelmedik, ekselansları.
But we didn't come here to fight, your highness.
İki tane mi?
- your highness?
Evet, ekselansları, lütfen düşünün.
Oh, yes, your highness, please do.
Sizi görmek çok güzel ekselansları.
So very good to see you, your highness.
Ekselansları diye hitap edilen tiplerden midir?
Is he some sort of "your highness"?
Fransa kralı XII. Louis'nin hükümdarlık büyükelçisi.
Ambassador of the court of His Highness Louis XII of France.
Prens Hazretleri...
Your Royal Highness.
Evet öyleydim, ekselansları.
Indeed I was, Your Highness.
Bir çocuğum var, ekselansları bu sözleri bir gün o da duymalı.
I have a child, Your Highness, who must someday hear those words.
Ekselansları.
Your Highness.
Ekselansları, sizi özgür bırakabilmek için her şeyi yaparım.
Your Highness, I would do anything to free you.
Biri bir şey düşünmeden onu bilebilir Ekselansları.
Before one thinks of them, Your Highness.
Ekselansları, bunu yaptığından emin olacağım.
I would make sure, Your Highness, that he did.
Ekselansları!
- Your Highness?
Ekselansları.
- Your Highness.
Büyükelçilik görevlerim neler olacak, ekselansları?
How would you define my ambassadorial duties, your Highness?
Ne kadar yakışıksız olsa da Ekselansları ile konuşmak ve mahpusluğumun nedenini sormak istiyorum.
However irregular it may be, I would speak to his Highness, and ask him to explain my confinement.
- Özür dilerim, ekselansları.
- I apologize, your Highness.
Büyükelçilik görevlerim neler olacak, ekselansları?
Your Highness, how would you define my ambassadorial duties?
Prens Hazretleri, size kızım Madeleine'i tanıştırayım.
Your Royal Highness, may I present my daughter, Madeleine?
- Evet, Prens Hazretleri.
He is, Your Royal Highness.
Prens Hazretlerini ağırlamaktan onur duymuştur, Majesteleri.
He was honoured to entertain His Royal Highness, Your Majesty.
Dans başladı mı bilmiyorum ama belki Prens Hazretleri ve Rose...
I don't know if the dancing has started yet but perhaps His Royal Highness and Rose could...?
Mevcut durumunuz, ekselansları İntikamcılar'dan başkasının suçu değil.
Your present state, your highness, is not your fault but that of the Avengers.
Lyle bana ve emekli majestelerine bir dakika izin ver olur mu?
Lyle, give me and his former highness here a moment, will you?
Eski canavarımız şu an bize sadık olduğunu düşünebilir fakat inan bana ne zaman ki prens hazretlerimiz kendi ordusunun Decepticonlar'ın geriye kalan ordusundan daha güçlü...
A former beast may fully believe himself to be a loyal servant today, but trust me, the moment our royal highness realizes that his army possesses greater might than what currently remains of...
Majesteleri yeni bir açılış konuşması rekoru kırdı : 20 dakika.
Oh, well, Her Highness has set a new record for opening remarks : 20 minutes.
Devrimci askercik seni.
Your highness, revolution warrior.
Aslında hepimiziz Majesteleri, özellikle de yavru köpeklerimiz.
It was all of us, Your Highness, and especially our Buddies.
Affedersiniz Majesteleri.
Excuse me, Your Highness.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]