English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hobbs

Hobbs Çeviri İngilizce

860 parallel translation
Ben Hobbs'a gidiyorum.
I'm going to Hobbs'.
Frank Hobbs.
Frank Hobbs.
Frank Hobbs'u öldürdüm.
I killed Frank Hobbs.
Bundan sonra genç Hobbs senin silahtarın.
From now on, young Hobbs is your squire.
Hobbs, Kay'ın silahtarı olacak.
Hobbs is going to be Kay's squire.
Ector efendim, Ector efendim, Hobbs kabakulak oldu.
Sir Ector, Sir Ector, Hobbs has come down with the mumps.
Yeni adı kriketçi Hobbs'a benzemiş.
New one's like Hobbs the cricketer.
Olağan çalışmalarımız. Hobbs Durağı'nda ne olursa olsun devam etmek zorunda.
Business as usual, no matter what happens at Hobbs End.
Bu analizi Hobbs End Kafatası'na uygulayabilmeyi umuyorum.
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
- Hobbs End Durağı'na mı?
- To Hobbs End? - Yes.
Ve şimdi de Hobbs Sokağı Metro İstasyonu'na bağlanıyoruz.
And now we're taking you over to Hobbs End Underground Station.
Ee, Hobbs, daha büyük bir şey getir.
Well, Hobbs, get something bigger.
Bu Laureen Hobbs, değil mi?
That's Laureen Hobbs, isn't it?
Her şeyi Laureen Hobbs sayesinde aldım.
I got everything through Laureen Hobbs.
Görüntülerin çoğunda Laureen Hobbs ve Sakat Marksizm görüşünü benimsemiş iki hastalıklı adam var.
Most is tedious stuff of Laureen Hobbs and two fatigue jackets muttering mutilated Marxism.
Laureen Hobbs ile bir görüşme ayarlayabilir misin?
Will you set up a meeting with Laureen Hobbs?
Ben de Laureen Hobbs, zenci ve baş belası bir komünistim.
I'm Laureen Hobbs, a bad-ass commie nigger.
Bayan Christensen, Bay Haywood demek istiyor ki müvekkilimiz Bayan Hobbs bu programın bütün politik içeriğini tamamen kendisi belirleyecektir.
What Mr. Haywood was saying, Ms. Christensen, was that our client Ms. Hobbs, wants it up-front that the political content of the show has to be entirely in her control.
Ki bu sizin işiniz, Bayan Hobbs.
That's your job, Ms. Hobbs.
Bayan Hobbs, size her hafta prime-time zamanında yayınlanan ve istediğiniz propagandayı yapmanızı sağlayacak bir program öneriyorum.
I'm offering an hour of prime-time television every week into which you can stick whatever propaganda.
Bayan Hobbs, her programı 30 ila 50 milyon kişinin izlemesinden söz ediyoruz.
Ms. Hobbs, we're talking about 30 to 50 million people a shot.
Laureen Hobbs'un yok olduğu gibi.
Like Laureen Hobbs was destroyed.
Bakkala gitmem lazım görüşürüz Dick.
Gotta see Hobbs the grocer. See you later Dick.
Günaydın Mr. Hobbs heeee.
Good morning, Mr. Hobbs. Ahh.
Ne yapıyorlar Mr. Hobbs?
What're they doing now, Mr. Hobbs?
Memnuniyetle Mr. Hobbs
You'll be pleased with me, Mr. Hobbs.
Mr. Hobbs bana kraker ve elma verdi.
Mr. Hobbs treated me to a sparkling apple.
Mr. Hobbs seni sordu. sanırım sana göz koymuş
Mr. Hobbs asked after you. I think he's sweet on you.
Mr. Hobbs'a göre bir aristokrat
That's an aristocrat, according to Mr. Hobbs.
Mr. Hobbs'a olanları anlatacak az vaktim kaldı
I'm going to have a time now, explaining what happened to Mr. Hobbs?
Dün konuştuklarımızı hatırlıyormusun Mr. Hobbs?
Do you recall what we talked about yesterday?
Şu anda bir tanesi oturuyor Mr. Hobbs
Well, there's one sitting on your barrel right now, Mr. Hobbs.
Ben iyiyim Bu gerçek Mr. Hobbs Şu anda Lort Fountleroy'um
I'm fine. And it's the truth, Mr. Hobbs. Right now, I'm Lord Fauntleroy.
İyiyim bu gerçek Mr. Hobbs Büyükbabamın adını yazdım sana gösterebilmek için
I'm fine. And it's the truth, Mr. Hobbs. I wrote down my grandpa's name exactly.
evet hayret bir şey Mr. Hobbs
I'm jiggered too, Mr. Hobbs.
Teşekkürler Mr Hobbs.
Thanks, Mr. Hobbs!
Lort olmak o kadar kötü de değilmiş anne, Aristokrat olmak... Dick'e tezgahını alması için yardım edebilirim, ve Mr. Hobbs'a altın saat alabilirim.
Maybe it won't be all that bad, mama. Being an aristocrat. Now if I can give Dick money to buy out Jake.
Sanırım dedem dünyanın en iyi insanı
And buy Mr. Hobbs a genuine gold watch. I guess my grandpas just about the best person in the whole world.
Altın saatinin içinde bir yazı var Mr. Hobbs Diyor ki
There's writing inside of the genuine gold watch, Mr. Hobbs.
En eski arkadaşın Lort Fountleroy Mr. Hobbs için Saddy
It says "From your oldest friend, Lord Fauntleroy." "from Ceddie to Mr. Hobbs."
Büyüyünce demokrat olamayacağım üzgünüm Mr. Hobbs
I'm sorry. I won't be able to become a Democrat now, Mr. Hobbs.
Dick her zaman böyle der
That's what Mr. Hobbs says.
Mr. Hobbs insanları elbiseler insan yapmaz der... istediğimiz her şeyi giyebiliriz dede.
Mr. Hobbs says clothes don't make the man.
Mr. Hobbs'a öyle dedim zaten
That's what I told Mr. Hobbs.
Kim bu Mr. Hobbs?
Who is Mr. Hobbs?
Tabii ki, verdiğin para ile Dick sarhoş Jack'ten tezgahı aldı ve Mr. Hobbs'a altın saat hediye ettim... buna iyi derim ben.
Sure have! You gave me money for Dick to buy out Jake with the terrible profit. And letting me buy Mr. Hobbs a genuine gold watch.
Mr. Hobbs'a da söyledim
I already told Mr. Hobbs.
Bu yüzden Mr. Hobbs'a yazıp söyleyeceğim
I'm going to write to Mr. Hobbs and set him straight.
Sanırım şu senin Mr. Hobbs aristokratlar için iyi düşünmüyor
I gather you're Mr. Hobbs has a low opinion of aristocrats.
Mr. Hobbs öyle olacağımı umuyordu
Which is what Mr. Hobbs had in mind for me.
- Sen Hobbs'musun?
- Are you Hobbs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]