Honk Çeviri İngilizce
494 parallel translation
Gerekirse korna çalarsın.
If you need me, honk.
Sevgili dostum ötme de olsa çalma da olsa İki ötüş umurumda değil.
My dear fellow I don't care two hoots whether it's hoot or honk.
Amerika'dayken, kornaya basardım ve kızlar koşarak gelirdi.
Back in the States I'd honk the horn and the gal'd come-a-runnin'...
- Sen işaret verince, ben korna sesi çıkarırım.
- I'll honk when you signal.
Kornayı çaldığında arabaya koşmamı bekleme.
Well, don't expect to honk the horn and have me run out.
Bak Mike, yoluna çıkarsam sakın korna çalma.
Look, Mike. If I ever am in your way, don't honk.
Onlara korna çal.
Honk at them.
Korna çalma!
Don't honk!
Korna çal.
Give a honk.
Kocaman, ikinci el arabanın üstüne çıkmış, sivilceli suratlı bir delikanlı kornayı çalıp geçiyor.
A honk from a greasy, pimply-faced youth sitting at the wheel of a big second-hand car.
Kornanı çal!
Honk your horn!
Uçağa binerken kora çalacağım.
I'll honk at the gate.
Önemli bir şey duyarsan, kornaya bas.
If you hear anything I should know, honk the horn.
Arkama geçip kornaya asılıyorlar.
They come up behind me and they honk.
- Onun profesyoneli bizimkini tanıdı.
Couldn't be better. Honk, honk!
- "Honk-honk" dedi ördek.
- "Honk-honk," said the duck.
- Söz veriyorum.
- I promise. Honk-honk.
Bak, bir kez daha kornaya basacağım.
Look, I'm gonna honk the horn one more time.
- Hayır, kornaya basacağım ve bir dakika bekleyeceğiz, sonra gelecekler ve gideceğiz.
- No, I'm gonna honk the horn... and we will wait a minute, and they will come and we will go. All right?
Hadi, kornaya bas.
Come on, honk the horn.
- Doldurayım mı?
- Can you honk?
Kornaya bassana!
Just honk!
Merhaba, Pearl. Doris'ten haber var mı?
Only a postcard from Honk-Kong?
Philippe Amerikalı alıcı ile buluşmak için salı günü Honk Kong'a gidiyo.
Philippe's going to Hong Kong on Tuesday to meet with the American buyer.
Ben Honk Kong'a gelmiyorum
I am not going to Hong Kong.
Sabaha Honk KOng'a yola çıkıyorum.
I'm leaving for Hong Kong in the morning.
Değerli Auguste, Senden en iyi Honk Kong gizli kılığını istiyorum.
My dear Auguste, I need your best Hong Kong disguise.
Gidelim.
Gotta honk on it, though.
- Bunu kim yazdı? - Honk.
Who typed this up?
Demek ki Honk atıp tutmuş.
Then Honk fucked up.
Honk benim şoförle diğerini karıştırmıştır.
Honk confused my driver with another driver.
- Güneşin doğmadığı yere çek!
- Honk it where the sun don't shine!
Benim için kornanı çalar mısın?
Could you honk your horn for me?
Beyler, çok geride kalırsanız, korna çalmaktan çekinmeyin, tamam mı?
But guys, if you fall too far behind, don't be afraid to honk, OK?
Biri gelirse kornaya bas.
If anybody comes, honk.
Ve annen geldiğinde, ona korna çalmasını söyle.
And when Mom gets here, you have her honk the old horn.
Bak sen şu işe!
Well, honk my hooter!
Kornaları düşün.
Bumper stickers that ask you to honk for Jesus.
Dört kez kornaya basacağım.
I'm gonna honk four times.
Şimdiye dek hiç görmediğimiz En parlak ışıkları yakın
♪ turn on the brightest string of ♪ [honk] ♪ lights we've ever seen ♪
Sonra şehirdeki tüm insanlar korna çalarak elveda diyecekler.
Then people all over town are gonna honk their horns in a fond farewell.
Kapıların kapandığını anons ettiğimizde bütün Chicago'luların Johnny B. Goode'a elveda demek için kornalarına basmalarını istiyoruz.
When we announce the doors are closed for good, We want people all over Chicago to honk their horns to say goodbye to Johnny B. Goode's.
Telefonda "Korna çalmayın" demiştim.
Hey, I told the man on the phone, "Don't honk."
Kornaya bas!
Honk the horn! Honk the horn!
Düt düt!
Honk! Honk!
Ama bir şey görürsen kornaya bas.
But honk if you see something.
Gumby bana ihtiyacın olursa, kornaya bas.
Hey, Gumby. Honk if you need me.
Doris, şu an burada değil.
She'll be back from Honk-Kong very soon.
Niye üç kere siren çalıyorlar?
Why do they honk three times?
Karargaha çıldırdığımı, sen daha'hönk'bile diyemeden, çürüğe ayrılıp, memlekete döneceğimi, söyleyeceğiz zavallı, beyinsiz bir embesil, diyeceğiz.
We tell HQ that I've gone insane, and I will be invalided back to Blighty before you can say "wibble"... a poor, gormless idiot.
Evet ama Baldrick, hiç'hönk'demedin.
Yes, Baldrick, but you never said "wibble."