Honky Çeviri İngilizce
274 parallel translation
Bu beyaz finoyu getirdin...
- You brung that honky-tonk mopsy -
40 yıldır McGuire'ın yeri kadar sesli ve pis bir lokalde bulunmamıştım.
I don't believe I've been in a honky-tonk place like McGuire's for 40 years.
- Korkmuyor musun?
- Yes, even the honky-tonks. - Aren't you frightened?
# Şu eski abuk sabuk aptalca oyunlar ve şakalar için #
For those old honky-tonk monkeyshines
Gece kulübünde değilsiniz.
You are not in a honky-tonk.
Lanet olası bir beyazım işte.
I'm a honky.
Burası namuslu bir bina.
This is a respectable house, not a honky-tonky.
Şuna bakınız! Döküntü bir müzikle uğraşan bir virtüöz.
Look at him, the concert pianist pounding out honky-tonk!
Dağılmasın diye balya teliyle bağladık. Gitmediğimiz gece klübü kalmadı.
Kept it tied together with bailing wire, hit every honky-tonk in the country.
- Beyaz uşak.
A honky flunky.
Beyazı rezil ediyor veya beyaza hörgüç takıyor, ama güzel bir tiyatro eseriydi.
... Humiliate the Honky or Hump the Honky, but it was great theater. How about you, sir?
O "beyaz" cennetinden değil mi kardeşim?
That honky paradise, brother?
Beyaz hükümet askerleri bu kadara sigortalıyor.
That's what the honky government pays a cat in the Army for insurance.
Peşinde bir beyaz kaz var.
You got a honky on your tail.
Bu beyaz kazı dışarı alın ve harcayın - şimdi!
Y'all take this honky out and waste him - now!
Eller havaya, beyaz kaz.
Keep your hands up, honky.
- Sen ufak kaba pislik, ukalânın birisin. - Dün akşam nereye gittin?
You're the smart ass, you little honky bastard.
Bu çocuk takım arkadaşlarını satmadı mı?
This honky golden boy sold out his own team-mates, didn't he?
- Oldukça vasat diyebilirim.
- Pretty honky.
Sadece çok keyifliyim.
I'm just honky-tonk.
Üzgünüm beyaz, o kalabilir ama sen gitmek zorundasın.
Sorry, honky, she can stay, but you got to go.
- Arama emrin var mı beyaz?
- You got a warrant, honky?
Al bakalım, seni beyaz pislik.
Take that, you honky putz.
- Lanet olası!
- Honky!
Bu beyaz yumoş üniversiteden falan değil.
This phony honky ain't no college nothin'.
Bu beyaz yumoş üniversite eğitmeni değil.
This phony honky ain't no college instructor.
Evet, kıvırıyor musun beyaz adam?
Yeah, you jive honky?
Had ¡ bakalim, sen ¡ dogramadan toz ol buradan.
Now move, honky, before I cut your white ass.
"D ¡ nle beyaz serser ¡..."
"Now, get this, honky..."
" D ¡ nle beyaz serser ¡.
" Now, get this, honky.
Ne şekilsin, beyaz adam?
What's shaking, honky?
Beyaz adam.
Honky.
Beyaz adam mı?
A honky?
Ben beyaz adam değilim.
I am not a honky.
Dinle, beyaz adam.
Listen, honky.
Bu beyazı burada yakaladım!
I got this honky here!
Gece kulübü melekleri yapan...
# Who made honky tonk angels...
Hayatım, Cumartesi gecesi için bebek bakıcılarından birini seçip gece kulübüne gitmeye ne dersin?
Hey, darling, how about Saturday night let's get us one of them babysitters and go honky-tonkin'?
Şimdi ise bir gece kulübü kızıyım.
# And now I'm a honky tonk girl
Olay şu ki Loretta, ülkedeki bütün küçük gece kulüplerinde şarkı söyleyebilirsin.
Deal is, Loretta, you can sing in every little honky tonk in the country.
Gece Kulübü Kızı isimli kendi yazdığı şarkısını seslendirecek.
She's gonna do a song that she wrote herself called Honky Tonk Girl.
Hayır, orası eski harabe bir gece kulübü.
Oh, no, that's a rough old honky tonk.
Kendi yazdığım bir şarkı. "Gece Kulübü Kızı" deniyor.
It's a song I wrote myself, it's called Honky Tonk Girl.
... Gece Kulübü Kızı.
... Honky Tonk Girl.
Ben ise şimdi bir gece kulübü kızı.
# But now I'm a honky tonk girl
Beyaz kazcık!
White honky!
Garip görünüşIü bir herif... gördüm, koşup bu beyaz kadının ayağına vurdu!
I seen this weird-looking dude... run right out and stomp on this honky lady's feet!
Konuş benimle, piç kurusu.
Talk to me, honky bastard.
Kapa çeneni, canavar anne.
Shut up, you honky scum bastard mother!
Tanrım, iyi ki beyaz degilim.
God, I'm glad I ain't no honky.
Hayır, çünkü Bobby'yi yakalayacaklar. Çünkü o yaman bir herif.
No,'cause they gonna get Bobby'cause that one honky is tough, man.