Hoochie Çeviri İngilizce
113 parallel translation
Bir eli karıda bir eli rakıda bir erkeğim
I'm a hoochie-coochie man
Dansçı kızların şarkısını söylesene.
Sing the one about the Hoochie Coochie girls.
She wasa low-down hoochie coocher
She was a low-down hoochie coocher
Azıcık git-gel, bir damla enerji - güm-güm-hokus-pokus, ve bir bakarsın orada kutsal birşey var.
A little hoochie-coo, drop of energy - wham-bam-magic-Sam, there's something sacred there.
Bunlar şu Hoochie ayakkabılarından mı?
Those a pair of them hoochie shoes?
Şırfıntılığa zaman yok.
No time for hoochie-coochie.
Ama bunu bana aldığın bu giysiyle gerçekleştiremem. Zaten giysi de, yaptığın hatayı telafi etmek içindi herhalde.
I'll never do it wearing that stupid hoochie-mama dress you bought me... which was obviously to cover up the fact that you fucked up again!
Öyle mi? Senin milyon kere ölmeni onun kadınsı müziğinde dans etmeye tercih ederim.
I would rather have him die a million deaths before I dance to your coochie-hoochie music.
- Ne? Neden dün bana her zamanki gibi davranmadın?
Why didn't you give me none of that nasty little hoochie-woochie...
Vay anasını.
Hoochie mama.
- Bilmiyorum, Anasının kızı diye bağıracağım.
- I don't know, I'll yell hoochie mama.
Anasının kızı.
Hoochie mama.
Anasının Kızı.
Hoochie mama.
Anasının kızı, anasının kızı.
Hoochie mama. Hoochie mama.
- Seni gidi yollu.
- Oh, hoochie - moochie.
Biliyorum, bebiş. Seni çok seviyorum.
Well, hoo-hoochie, I love you so much.
Sana bir kahpe gibi mi görünüyorum?
I look like some hoochie to you?
Şu fıstıklara bak.
Look at all the hoochie mama!
Kocası onu işin en zevkli yerinde başka bir adamla yakalamış!
Her husband caught her in a prime hoochie-koochie with another man!
Hep kadınların tarafını tutacaksın, Çaylak.
Always side with the hoochie, Newbie?
Lisa arabamı alıp, tüm geceyi bir sürtükle geçirmiyor.
Lisa doesn't borrow my car and stay out all night with some hoochie.
O sürtük değil.
She's no hoochie.
Büyükbaba, kusura bakma ama o kadın taş kalpli bir sürtük.
Grampa, I gotta tell you, she's a stone-cold hoochie.
O sürtük seninle sadece araba kullanabildiğin için ilgileniyor.
That hoochie only likes you because you can drive.
Sürtük seni.
You're nothing but a hoochie.
Sürtük, sürtük, sürtük! Sürtük, sürtük, sürtük! Sürtük, sürtük, sürtük!
Hoochie, hoochie, hoochie!
Ben kimsenin gangster bebeği değilim, ben bir girişimciyim.
I ain't nobody's gangsta hoochie, I'm a entrepreneur.
Bu gece kaybedersen, kariyerine elveda diyeceksin, fan klübün ve hoochie annen de onunla gidecek.
Lose tonight and you'll be waving bye-bye to your career, your fan club and the free hoochie mamas that go with it.
Buradayım çünkü karım herkesle rasgele yatıyor.
I'm here because my woman's getting a hot hoochie-mama makeover.
Ben 20 yaşında geç bir kız değilim! o zaman neden bütün bu çekimlerin ortasındayım? Bak.
It's just that... hey, I ain't 20, and I ain't nobody's hoochie, and I just said to myself, "Why am I putting myself through all this?"
Kimse bana sürtük diyemez.
Nobody calls me a hoochie.
Fahişenle karşı karşıya gelmelerine gerek yok. Nerelerde bulundu kim bilir.
Well they don't need to be exposed to you with your hoochie mama, who knows where she's been!
Hoochie, wombat juice, tigger yum yum.
Hoochie, wombat juice, tigger yum yum.
Oh, Eric, o edepsiz anne şovlarından birine gitmiyorsunuz değil mi?
Oh, eric, you're not going to one of those hoochie mama shows, are you?
Bu kevaşe de kim?
Who's the hoochie?
Aslında benden bir Arap kerhanesi tasarlamamı mı istiyorsunuz?
Yeah. Basically you want me to design you an Arabian hoochie house?
-... kerhaneyle kıyaslıyorsunuz?
-... to this hoochie house?
Aslında hoppa kızların tam tersi.
It's like opposite of hoochie.
Yani, yeniden çıkmaya daha yeni başladınız ve o, mahallenin sürtüğü için seni terk eden biri.
You two have only just started dating again and he is the boy that dumped you for the neighborhood hoochie.
Annen herkesle düşüp kalkardı.
Your mother was a hoochie in a bob.
Hiç kuku görmediniz mi?
Y'all niggas ain't never seen hoochie before?
Hoochie Coochie'nin telif ücretleri geldi mi?
Any royalties come in from Hoochie Coochie Man?
Çünkü biz "hoochie coochie" tohumuyuz.
We the hoochie coochie seed.
Yavuklun mu?
Is she your hoochie?
O tatlı bir sürtük, öyle değil mi?
She is a dirty little hoochie, isn't she?
Hoochie mamas.
Hoochie mamas.
Ben de, Chris'e ihmal edilmiş ev hanımlığını bırakıp tam zamanlı egzotik dansçı olacağımı anlatıyordum.
[Laughs] I was just telling Chris here I'm giving up my existence as a neglected housewife to become a full-time hoochie-coochie dancer.
O dansçı Hoochie Coochie kızlardan biri gibisin. Onlara benzemiyorum!
One of his Hoochie Coochie girls.
İpek duvak.
And Rachel got me that blue thong. Ooh, hoochie floss.
Baba, düşündüğün gibi değil, lütfen açıklamama izin ver. Lütfen, açıklamama izin ver.
It's just that... hey, I ain't 20, and I ain't nobody's hoochie, and I just said to myself, "Why am I putting myself through all this?"
Yavuklu?
Hoochie?