English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hoover barajı

Hoover barajı Çeviri İngilizce

76 parallel translation
Şurası Hoover Barajı.
That's Hoover Dam.
Bu parkur Hoover Barajı, Charleston Dağı ve çöl boyunca çeşitli noktalardan geçecek.
This course will be around Hoover Dam, Mount Charleston and various points throughout the desert.
Şu anda Hoover Barajı'na yaklaşıyorlar.
Right now, they're approaching Hoover Dam.
Hoover Barajı ve Grand Coulee'den daha çok elektrik üreteceğiz.
They'll make more electricity than the Hoover Dam and Grand Coulee.
Şu anda Hoover Barajı üzerindeyiz, sonra Grand Canyon'ın güneyinden geçeceğiz.
We're now flying over Hoover Dam, and later we'll pass south of the Grand Canyon.
Hoover Barajı'na doğru gidiyoruz neden bir hedef belirlemiyoruz?
We're headed towards Hoover Dam so why don't we make that our destination?
Hoover Barajı.
Hoover Dam.
Son bir depo benzin alıp Hoover Barajından uçuş yapmayı planlıyorum.
I plan to get me one last tank of gas... and take a fast drive off the edge of Hoover Dam.
Bir gün Hoover Barajı'nın yapımından sonraki en büyük haber eyaleti sardı.
Then one day, the biggest news hit the state since they built the Hoover Dam.
Hoover barajı bittiği zaman, elektrik enerjisi de olacak.
When the Hoover Dam is finished, electrical power will be available.
Hoover barajıyla bu işin ne ilgisi olabilir?
The Hoover Dam and fucking are connected how?
Bugün Hoover Barajı kadar güzelsin Ellen.
You look as lovely as the Hoover Dam today, Ellen.
Hoover Barajı'nın tam 10 katı büyüklüğünde.
Now, that's ten times the Hoover Dam.
Aslında, biz Hoover Barajındayız.
Actually, we're at the Hoover Dam.
Burası Hoover Barajı.
This is the Hoover Dam.
Hoover Barajı!
Hoover Dam!
Hoover barajında bugün su seviyesi 120 santim düştü.
At Hoover Dam the water level dropped four feet from a flood.
Hoover Barajını?
Hoover Dam?
Hoover Barajı üstünde helikopter turu yaparız sanıyordum.
I thought we'd take a helicopter trip over Hoover Dam or something.
Hoover Barajına ufak bir gezi.
side trip to Hoover Dam.
kiralık I-93'a doluyor... Hoover Barajı.
piles into the rental I-93, Hoover Dam.
Kız için deli oluyordum, Ve o Hoover barajını 3,000 feet yüksekten görmek istiyordu.
I was nuts about the girl, and she wanted to see Hoover Dam from 3,000 feet.
Bir ara uygun olursan, tekrar Hoover Barajına gidelim olurmu? .
Maybe if you're free sometime, we could go see Hoover Dam again.
Hoover Barajı'nda elektrik kalmayana kadar benim makineyi açık tut.
Just keep my machines juiced until the Hoover Dam's out of business.
Adam bu gece Hoover Barajı'nı kaybedecekmiş.
This guy's gonna make the Hoover Dam disappear tonight.
Dolunay sırasında, Vegas'ın yarısıyla birlikte Mead Gölü'ndeki bir tekneye sihirbazın biri, Hoover Barajı'nı kaybedecek diye gidemem.
I'm not about to go out in a houseboat on Lake Mead... with half of Vegas during a full moon... to watch some magician make Hoover Dam disappear.
Belki de Copperfield, Hoover Barajı'nı gerçekten kaybetmiştir.
Maybe Copperfield really did make Hoover Dam disappear.
Copperfield'le Hoover Barajı'na ne olmuş, duyan var mı?
DELINDA : Did anyone hear what happened with Copperfield and the Hoover Dam?
36 saat önce zırhlı bir araçtan 10 milyon dolar çalındı ve araç Hoover Barajı'nda terk edildi.
36 hours ago, 10 million dollars was stolen from an armoured car that was subsequently found abandoned at the Hoover Dam.
Limit yok gibiydi.Ama... Hoover Barajı'ndan bahsetmedi. Belki bir çeşit tavan vardır.
It seemed like the sky was the limit, although he didn't mention the Hoover Dam, so maybe there is a cap of some sort.
Toronto, Münih, Londra, Hoover barajı, Cleveland.
Toronto, munich, london, the hoover dam, the cleve.
Nevada'daki Hoover Barajı yalnızca 2080 megavatlık enerji üretir.
Hoover Dam in Nevada only generates 280 megawatts.
Kıtayı saran şelf buzulIarı, buzu Hoover Barajı gibi içinde tutuyor.
Ice shelves surrounding the continent hold back ice like the Hoover Dam.
- Evet. Kanoyla birlikte bu şeridi takip ederek Hoover Barajı'na ulaşırsın, yelkenliyle de gidebilirsin. Oradan itibaren nehri takip ettikten sonra ver elini Meksika!
You can take the kayak, and you can take it all the way around down to Hoover Dam, you can sail around, and then from there you can take the river all the way down to Mexico!
- Bak, Hoover Barajı.
- Here. Hoover Dam. - Okay.
Hoover Barajı, Liberace Müzesi, çıplak buz pateni gösterileri. 48. sayfada.
The Hoover Dam, Liberace Museum... - Nudes on Ice, page 48. - Morris, I'm not talking about this.
Bu da benim Hoover Barajım * olabilir.
this could be my Hoover Dam.
Elektriğimizin büyük kısmını Las Vegas'daki Hoover Barajı'ndan alıyoruz.
We get a lot of our electricity from Hoover Dam out in Las Vegas.
Büyük Kanyon yahu, Hoover Barajı değil.
It's the Grand Canyon, it's not the Hoover Dam.
Ömerli Barajı bu kadar su tutamaz herhalde.
The Hoover Dam is retaining water.
Hoover'a baraj yapan onlardı... Büyük Kanyon üzerine demiryolu raylarını örenlerde onlardı. ve bunları gülümseyerek yaptılar.
They're the ones who put the dam on the Hoover... the ones who put the railroad ties over the Great Divide... and they did it with a smile.
Hover barajında enerjinin kaynağımız aslında sudur. Hover barajının arkasındaki Mead Gölü'nün rezervlerindeki su var olduğu sürece bu santral elektrik üretmeye devam edebilir.
At Hoover dam, our fuel supply is actually the water in the reservoir in lake Mead behind Hoover dam, so as long as there's water in the reservoir, this power plant can keep running.
Eğer ben ve ekibim bu akşam gidip Hover barajına geri gelmesek, bu durumda bile santral şu anki gibi çalışmasına biz yokmuşuz gibi devam edecektir.
If I and my staff were to leave tonight and not come back to Hoover dam, say just in the condition of the plant is in right now, this would continue operating without us here.
İnsanoğlundan sonra Hover barajının, çalışmaya devam eden son elektrik santrali olması mümkündür.
In a life after people, it is possible that Hoover dam would be one of the last power plants still running.
Doğanın diriliş savaşında Hover barajı gibi insan yapısı dev yapılar bile yenilmez değillerdir.
as nature battles back, even manmade goliaths like Hoover dam aren't invincible.
Hover barajının jeneratörlerini soğutmak için su taşıyan bu küçük borular, bu yaratıklar için mükemmel yuvalardır.
The small pipes that bring cooling water to Hoover dam's generators make perfect homes for these creatures.
Ve bu Hover barajının bütün jeneratörlerinin teker teker kapanmasına ve sonunda da bütün santralin tamamen kapanmasına neden olur.
Well, that would happen one by one for all of the generators of Hoover dam, and eventually the entire power plant would be shut down.
Jeneratörler çalışmayınca Hover barajının içinden artık hiç su geçmez.
With the generators no longer running, no water at all is passing through Hoover dam.
Hover Barajı gibi en büyük beton yapılar bundan daha fazlasına dayanabilir.
The largest concrete structures like Hoover dam, will last even longer than that.
İnşaatının 70 yılı ardından Hover barajı hala kalın ve beton bütünlüğünü muhafaza ediyor.
Hoover is so thick that over 70 years after it was constructed the concrete deep inside was still curing.
Etrafındaki kanyon duvarları kadar sert inşa edilmiş Hover Barajı insanların yaptığı ve halen ayakta kalmış son yapılardan biridir.
The Hoover dam built to be as tough as the canyon walls around it is one of the last man-made structures still standing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]