English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hubble

Hubble Çeviri İngilizce

408 parallel translation
Lucy'yi en son Bay Hubble'ın erzak dükkanında gördüm
The last time I saw Lucy was at the sutler's store, Mr. Hubble's.
Merhaba, Bay Hubble.
Hi, Mr. Hubble.
Senin gibi küçük ve tatlı bir kız için oldukça ağır.
They're pretty heavy for a little girl like you. Come on, Chris Hubble, oh, honest...
O Chris Hubble, satıcının oğlu.
That's Chris Hubble, the sutler's son.
- Chris Hubble mı?
- Chris Hubble? - Yes, sir.
Bu baş harfler C.H.,... erzakçının oğluna, Chris Hubble'a ait...
The initials C.H., which are the initials of the sutler's son, Chris Hubble...
Bu nedenle benim vardığım tek mantıklı çıkarım, Chris Hubble, Lucy Dabney'e vahşice saldırmış ve öldürmüştür, Ve Kıdemli Çavuş Rutledge bu suçlardan dolayı masumdur.
So I maintain that there is only one possible conclusion to be reached, that Chris Hubble violated and murdered Lucy Dabney, and First Sergeant Rutledge is innocent of the crimes.
Zalimce ve sakar ataklardan dolayı tessüf ederim suçluluğun yükünü Kalbi kırık Bay Hubble'ın ölmüş ve masum oğlunun üstüne atıyor
Defense Counsel's cruel and clumsy attempt to shift the burden of guilt to the dead son of this heartbroken man, Mr. Hubble.
Bay Hubble, lütfen kürsüye gelirmisiniz?
Mr. Hubble, will you take the stand, please?
Buraya gelin, Bay Hubble.
Come right on up, Mr. Hubble.
Tamam, Bay Hubble.
It's all right, Mr. Hubble.
Bay Hubble, niçin bana Fort Linton da Lucy'nin haçını tanımlayamadınız?
Mr. Hubble, why did you tell me at Fort Linton that you could not identify Lucy's cross?
- Devam edin, Bay Hubble.
- Go on, Mr. Hubble.
- Chandler Hubble.
- Chandler Hubble.
Neden, Bay Hubble.
Why, Mr. Hubble.
- O gün karışık egzoz yedi.
- We had hubble-bubble that day.
- Karışık egzoz mu?
- Hubble-bubble?
Hubble gibi uzaya yerleştirilen teleskoplar en uzak ve en eski galaksilerden gelen ışığı yakalamakta ve bize kozmosun çok daha net görüntülerini ulaştırmaktadır.
Space-based telescopes such as the Hubble, have captured light from the most distant and ancient galaxies, giving us vastly clearer pictures of the cosmos.
* Hubble Sabiti ve kırmızıya kaymayı unutmuşsun.
You forgot Hubble's Constant and, uh, the red shift.
Bazı gruplar da sabotajı, hükümetin kendisinin düzenlediğine inanıyor. Kanıtları halktan gizlemek için, Hubble Teleskopu'nun ve... -...
Not to mention certain fringe elements who accuse our government itself of space sabotage- - the failure of the Hubble Telescope and the Mars Observer are directly connected to a conspiracy to deny us evidence.
Hubble teleskopu, Mars Observer ve şu andaki görevle ilgili her şeyi istiyorum.
I need everything on the Hubble telescope the Mars Observer, the shuttle Challenger and the current orbiter mission.
Çok şişman bir kadına sürüş dersi vermek zorunda kaldım sonra da ehliyetine fotoğrafı koymak için teleskop kullanmak zorunda kaldılar.
I had to give a driving test to a woman who was so fat they had to shoot her license photo with the Hubble Telescope.
Yörüngeye ilk fırlatıldığında Hubble Uzay Teleskobu çok daha güzel ve muhteşem yıldızların ortadan kaybolduğu gizemli evren bölgelerini resimlerini çekerek bize ulaştırdı.
Since it was launched into orbit the Hubble space telescope has captured images that reveal ever more beautiful and mysterious regions of the universe, where stars are dying out.
Bugün... Hubble teleskopuyla olağanüstü bir keşif yapıldı.
Today an extraordinary discovery was made by the Hubble telescope.
Hubble'dan gelen veriler deşifre edilerek... MIT'de ki en güçlü bilgisayarlar tarafından incelendi.
The data from the Hubble was decoded then analyzed by the most powerful computers at MIT.
Hibble, ona yiyecek bir şey ver.
HUBBLE, FIND HER SOME VICTUALS.
Bu yeni bir nargile mi, yoksa yeni mi dekore ettin?
And ain't that a new hubble or have you redecorated?
Tüm saygımla, Ajan Scully, Hubble Teleskopu'ndan bir görüntüye benziyor.
With all due respect, Agent Scully, it looks like something from the Hubble Telescope.
- Hubble teleskobunu hemen oraya çevirmenizi istiyorum.
I wanna get that Hubble moving', and I want it now.
Hubble'ı yönlendiriyoruz!
We're movin'the Hubble!
Şimdi kocaman bir teleskopla yıldızları görebilirsin.
You know the Hubble Telescope that looks up at the stars?
NASA, Hubble'ın açısını değiştiriyor şu anda.
NASA's repositioning Hubble right now.
Ayrıca o Hubble Teleskobu, Himball değil.
And it's the Hubble Telescope, not the Himball.
Bayan Hubble dönene kadar şuraya otur.
Sit over there till Mrs. Hubble comes back.
Kesinlikle Hubble! - Hubble kim?
It is so HubbeII.
- Hubble! "Olduğumuz Gibi"..... filmindeki Robert Redford'un karakteri.
Who's HubbeII? HubbeII! Robert "HubbeII" Redford in The Way We Were.
- Kızın çok güzel, Hubble.
She says to him : "Your girl is lovely, HubbeII."
- Kızın çok güzel, Hubble.
"Your girl is lovely, HubbeII."
- Hubble Teleskobunu.
- The Hubble Telescope.
Ancak o günden bugüne, Hubble Uzay Teleskopu kalın bulut katmanlarının arasından bakmayı başardı.
But since then, the Hubble Space Telescope has managed to peer through the thick clouds.
320 kilometre yukarıdaki Hubble Teleskopu kozmosun egzotik doğasının ilk şahididir.
200 miles above us, the Hubble Space Telescope is the first witness to the exotic nature of the cosmos.
Hubble'ın resmini çektiği binlerce galakside sayısız gezegen olabilir.
Among the thousands of galaxies Hubble has photographed, there must be a myriad of other planets.
Spider, Hubble, Nit....
Spider, Hubble, Nitr...
Hubble'ın Diğer kurbanlar hakkında konuştuklarını duydun.
You heard Hubble tell us about the other victims.
Everett Hubble'ın karısı mı?
Everett Hubble's wife?
Teşekkürler, Bay Hubble.
Thank you, Mr. Hubble.
Hubble çocuğu gibi değil.
Nothing like that Hubble boy.
Bay Hubble,
Mr. Hubble, it was when Colonel Fosgate was about to call attention to the coat
Hubble.
One word : HubbeII.
- Hubble! Aman Tanrım!
HubbeII.
Hubble.
Oh, my god. HubbeII.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]