Huffy Çeviri İngilizce
127 parallel translation
Kızmana gerek yok.
No need to get huffy.
- Neden bu kadar kaprislisin bu gece?
- What are you getting so huffy about?
Tamam sinirlenme oğlum.
Well, don't get huffy with me, my lad.
Hadi çabuk!
Secure the carts take a rest Secure this cart there! Huffy " P!
Sinirlenmene gerek yoktu.
You don't have to get huffy.
"'Ağlama küçük lokomotif'... " dedi Huffy'ye, yaşlı 99 Numaralı Makine.
'''Do not cry, little locomotive,'...''... said old Engine Number 99 to Huffy.
"'Asla büyüyemeyeceğim ve aptal, yaşlı posta vagonlarını çekip duracağım'... " diye içini çekti Huffy.
'''I will never be big enough to pull anything but silly old mail cars,'...''... sobbed Huffy.
"İçin için Huffy."
''Sobbobed Huffy.''
Ne! . İçinde "Huffy, seni seviyorum" mu yazıyor?
Does it say "Love you, Huffy" on the inside?
Tamam, ama, lütfen sinirlenmeyin.
Okay, but please don't get too huffy.
Bu kadar öfkeli olma!
Don't be so huffy!
- Bu kadar sinirli olma.
- Don't get so huffy.
- Acelen ne, Murray?
- What's youf huffy, Muffay?
Ta ki vergi dairesi, bizimkilerin vergilerini ödemediklerini fark edene kadar.
Till the IRS got all huffy about my folks not paying their taxes for, well, ever.
Herkes neden böyle öfkeleniyor?
- Hey. What's everybody getting so huffy for, huh?
Çok öfkelenmiştim.
I was being huffy.
Kabadayılığı bırak ve yardım etmeme izin ver.
Get off your Huffy bike and let me help you.
Hey! Grace, sana söylemediği şeyleri bana söylüyor diye çirkinleşme.
Hey, don't go ridin'around on your huffy bike just because Grace tells me things she doesn't tell you.
Bana sinirlendi ve büyümemi söyledi.
Then she got all huffy and told me to grow up.
Bakın şimdi de bana surat asıyor, çünkü bildiğimi biliyor.
Now look, he's getting huffy cos he knows that I know
- Ben de öyleyim ama bu konuda o kadar da hassas değilim.
- So am I, but I don't get all huffy about it.
Aklım çok karıştı Archie.
I'm not huffy. Crabby.
- Çünkü Phil, yanlış pilleri aldığı için insanların kafasına cep telefonu atmasına sinirleniyor!
- Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
- Bu kadar kızmana gerek yok!
- You don't have to be huffy about it!
Sinirli şey.
Huffy-puffy.
Ben sevinçli haberleri vermeden önce kimse kaçmasın.
No huffy exits before I spill the joyous news.
Senin gibi sinirli ve tuhaf olmam için bir saniye ver bana.
Just give me a second to get all huffy and weird like you.
Söylenme bosuna, ben sadece yardim etmeye calisiyorum.
Don't get huffy! I'm only trying to help.
Çabuk celalleniyor.
He's a bit huffy.
Bu kadar kızmamalısın.
You don't have to be so huffy about it.
Bornozluyken sinirli olmak zordu ama Samantha bunu becerdi.
It was hard to be huffy in a cloth robe, but Samantha pulled it off.
Sinirliyken başka kimler ondan hoşlanıyor? Yapma!
- Who else likes it when she gets all huffy?
Hey, o bir Huffy mi?
Hey, is that a Huffy?
O küçük bisikletinle dalga geçmeyi bırakıp... beni dinler misin?
Will you quit dicking around with your little Huffy bike and listen to me?
Hastam koridorda seninkine rastladı diye öfkelendin. Fakat hastamla konuştuğun için vicdan azabı çekmiyorsun.
You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway, but you got no qualms about chatting my guy up.
- Bana bak, sakın üstüme gelme yengeç suratlı.
Don't get huffy with me crab face.
Ben bir çok şey çalarım.
I steal lots of things. You don't have to get all huffy about it.
Şimdi ben ve Huffy Bhai Ticari mal ajanıyız...
Now Huffy Bhai and I are Property Agents..
Tanrı adamı yarattı ve sonra beyefendi yaptı... Huffy Bhai söyler
God made Man and after that Tailor made Gentleman. .. Huffy Bhai says.
Sana sahip oldu ve Huffy Bhai Eiffel kulesini kiralamaya gitti
Had you and Huffy Bhai gone to rent out the Eiffel Tower?
Huffy Bhai Bombay'dan satıcı ve antikaları getirmekteydi..
Huffy Bhai was bringing the seller and the antiques from Bombay..
Huffy Bhai geleceğinden
when would Huffy Bhai come..
Huffy Bhai O, benim imzam için soruyor..
Huffy Bhai he's asking for my signature..
O bana tırmanıyor Huffy Bhai
He's climbing onto me Huffy Bhai.
Huffy Bhai.İmza
- Huffy Bhai. - Signature..
Huffy Bhai tutucu bir Diana aşığıdır..
Huffy Bhai is a die-hard Diana lover..
Ben, bir karışıklıkta Huffy Bhaiyim..
I'm in a mess Huffy Bhai.. - What?
- Bunun anlamı da ne böyle?
- You don't have to get all huffy about it.
Büyük rahatsızlıktı.
You wanna be a huffy client, fine. But it's not fair for a huffy client to call me Archie.
Hey, Buffy.
Now look, he's getting huffy 'Cause he knows that I know.
Huffy Bhai..
Huffy Bhai..