Ilgileniyor musun Çeviri İngilizce
396 parallel translation
- Astronomi ile ilgileniyor musun?
- Are you interested in astronomy?
McPherson ile onun seninle ilgilendiği kadar ilgileniyor musun?
Are you as interested in McPherson as he is in you?
- Onunla ilgileniyor musun?
- Are you interested in that?
- Hala benimle ilgileniyor musun?
- You still interested in my gun?
Okumakla ilgileniyor musun?
Are you interested in reading?
Gerçekten ilgileniyor musun?
You really like that?
Hâlâ ilgileniyor musun?
Still so interested?
Teklifimle ilgileniyor musun?
Are you interested in my offer?
- Hala bu parça ile ilgileniyor musun?
- Are you still interested in the piece?
Futbol ile ilgileniyor musun?
Are you a football fan?
Peki hâlâ Van Cleef'le ilgileniyor musun?
Still interested in Van Cleef?
Hala ilgileniyor musun?
Still interested?
48.000 dolarlık Santa Fe Ekspresi Altın Kartalları ile ilgileniyor musun?
You interested in $ 48,000 in Santa Fe Express Gold Eagles?
Onunla ilgileniyor musun?
Are you interested in her?
Hala temsilcilik işiyle ilgileniyor musun?
Are you still interested in that rep job?
Hukukla ilgileniyor musun?
Does that interest you?
Peki, patron ilgileniyor musun? Evet.
Well, patrón, interested?
Dansta ciddi şekilde ilgileniyor musun?
You want to get serious about your dancing?
Evet, ilgileniyor musun?
Yeah. Think you might still be interested?
Kimseyle ilgileniyor musun?
You got your eye on anybody?
Sosyolojiyle ilgileniyor musun?
YOU'RE INTERESTED IN SOCIOLOGY?
Garret vakasıyla ilgileniyor musun?
You interested in handling the Garret case?
Cidden ilgileniyor musun?
Are you really related?
Ilgileniyor musun?
Are you interested?
- Nihad, ev ve çocuklarla ilgileniyor musun?
Nihad, are you looking after the house and kids.
- Sen ilgileniyor musun?
You take care of her?
Onun söyleyecekleri ile ilgileniyor musun?
Are you interested in what he has to say?
İşle hala ilgileniyor musun?
You still interested in the job?
- Hala ilgileniyor musun?
- You still interested?
- Hâlâ ilgileniyor musun? - Evet.
- Are you still interested?
Bu konuyla ilgileniyor musun? Kesinlikle.
- Are you interested in this at all?
- Hala ilgileniyor musun?
- Are you still interested?
Hey, hala o Corvette'le ilgileniyor musun?
Hey, you still interested in that'Vette at all?
Gerçek soru bu kadın kim ve onunla ilgileniyor musun?
The real question is who is this woman, and are you interested in her?
Yani sen... benimle ilgileniyor musun?
Are you saying you care about me?
- İlgileniyor musun sanki?
- Are you interested?
- İlgileniyor musun?
- Are you interested?
İlgileniyor musun?
Interested?
İlgileniyor musun?
S interested or I est?
- İlgileniyor musun?
- Interested?
İlgileniyor musun?
Are you interested?
İlgileniyor musun?
You interested?
- İlgileniyor musun?
- It is of interest to you?
İlgileniyor musun, Shiraz?
You interested, Shiraz?
İlgileniyor musun?
You're interested?
Zen'le ilgileniyor musun?
Are you into Zen?
İlgileniyor musun? - Hayır.
Interested?
- İlgileniyor musun, ilgilenmiyor musun?
- You interested or not?
- İlgileniyor musun?
- Well, are you into it?
İlgileniyor musun?
Oh, are you interested?
İlgileniyor musun?
Like you care'?