English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ I ] / Inebilirsiniz

Inebilirsiniz Çeviri İngilizce

161 parallel translation
3 Numaralı piste inebilirsiniz.
Land on runway number three.
Kürsüden inebilirsiniz.
You may step down.
Kürsüden inebilirsiniz.
You may step down from the stand.
Geldik beyler, artık inebilirsiniz.
We're here gentlemen, you can get off now.
83 - 17-4 Kuzey 148-21 Batı'ya inebilirsiniz.
You may come in at 83-17-4 North 148-21West.
Acele bir işiniz varsa, bu yoldan otuz saniyede aşağı inebilirsiniz.
Well this way down, you wanna get down in a hurry, it would take you thirty seconds.
Teşekkürler bayım, inebilirsiniz.
Thank you sir, you may step down.
- Kürsüden inebilirsiniz.
- No questions. You may step down.
Sonra giyinip, 4. Seviyeye inebilirsiniz.
Then you may dress and descend to level 4.
Alfa devriyesi, inebilirsiniz.
Alpha Patrol, you're clear to land.
Rising Star'dan gelen Galactica Mekiği, inebilirsiniz.
'Galactica Shuttle from the Rising Star, you are cleared for landing.'
'Rising Star'dan gelen Galactica Mekiği, inebilirsiniz.'
'Galactica Shuttle from the Rising Star, you are cleared for landing.'
Konkord Uçuş 28, inebilirsiniz.
Concorde Flight 28, you're clear for landing.
Bn. Phelps, inebilirsiniz.
Mrs. Phelps, you may step down.
Koridorun solundan gidip merdivenlerden aşağıya inebilirsiniz.
Left at the corridorand down the stairs.
- Kaptan, ne zaman inebilirsiniz?
- Captain, how soon can you land?
İniş izni verildi. 327 numaralı piste inebilirsiniz.
Permission granted to land on Platform 327.
Bölge güvenli istediğiniz zaman inebilirsiniz.
Security is in place and you are clear to land.
Tekrarlıyorum, istediğiniz zaman inebilirsiniz.
Repeat, affirmative to land.
Daha iyi bir görüş istiyorsanız Reynolds ile aşağı inebilirsiniz.
If you want a better look, go below with Reynolds.
X-ray 318, inebilirsiniz.
X-ray 318, you are clear to land.
Cezayir'e inebilirsiniz.
You can go to Algiers.
Delta 1, Boumedienne Uluslararası Havaalanı'na inebilirsiniz.
This is Boumédienne International Airport. Permission granted.
Bayan Kirk, kürsüden inebilirsiniz.
Mrs. Kirk, you may step down.
Oh, sorun değil, Bay Palma, artık aşağı inebilirsiniz.
Oh, it's all right, mr. Palma, you can come down now.
Artık uçaktan inebilirsiniz.
You may all deplane now.
Suya inebilirsiniz.
You're clear to launch.
Attan inebilirsiniz.
Dismount.
Teşekkürler detektif, inebilirsiniz.
Thank you, Detective, you may step down.
Aşağı inebilirsiniz.
You can get down.
Kürsüden inebilirsiniz Bay Kent.
You're excused, Mr. Kent.
İnebilirsiniz, Bay Tabb.
You may stand down, Mr. Tabb.
İnebilirsiniz.
Step right down
İnebilirsiniz.
You may step down.
İnebilirsiniz bay Maryk.
You may step down, Mr Maryk.
- Kürsüden inebilirsiniz.
- You may step down.
- İnebilirsiniz efendim.
- Toss it up, sir.
İnebilirsiniz.
You're cleared to land.
İnebilirsiniz.
You're clear to land.
İnebilirsiniz.
You are cleared to land.
Kürsüden inebilirsiniz Dr. Morrison.
You may step down, Dr. Morrison.
Bayan Draper, kürsüden inebilirsiniz.
Mrs. Draper, you may step down.
Kürsüden inebilirsiniz Doktor.
You may step down, doctor.
İnebilirsiniz.
Well, to tell the truth, I'm a little low.
İnebilirsiniz.
Send me the rest. Hey, what's money among friends?
İnebilirsiniz efendim.
You may step down, sir.
İnebilirsiniz Doktor.
You may step down, Doctor.
İnebilirsiniz.
You may go down.
İnebilirsiniz, Bayan Benedict.
You may step down, Ms. Benedict.
İnebilirsiniz, Bayan Sommersby.
You may step down, Mrs. Sommersby.
İnebilirsiniz.
- You may step down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]