English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ I ] / Ironside

Ironside Çeviri İngilizce

54 parallel translation
Hayır, A Man Called Ironside *.
No, it's A Man Called Ironside.
General Ironside, Almanlara meydan okudu.
E General Ironside defied the Germans to make its worse.
Şafak vakti at sürüyordum, yelkenliyi Ironside Gölü'ne doğru giderken gördüm.
I was out riding in the dawn, and I saw the skiff sailing across the lake toward Ironside.
Batıda, O'nu Batman, Green Hornet, Ironside ve... Longstreet'teki görünüşüyle tanıyorsunuz.
Known in the West for his appearances in'Batman', the'Green Hornet','Ironside'and'Longstreet'.
Ironside.
Ironside.
Ben mekanik değilim, lronside!
I'm not the mechanic here, Ironside!
Haydi Süvari oynayalım.
LET'S PLAY IRONSIDE.
Süvari olayım.
IRONSIDE.
Bana baksana! Ironside denen adamı sürüyorum.
( Laughter ) check it out-
Ironside!
- Ironside!
Adı Ben Lo Pan.
- Old Ironside is Ben Lo Pan.
Koy o kitabi yerine. Eller yukarı.
Put down the book, Ironside.
Evet. Sakın gelen Dr. Ironside olmasın.
Ah, yes, if it isn't Dr. Ironside.
"Demirkazık az önce binadan ayrıldı." Biz ona Demir Göt derdik.
"Ironside just left the building." We called him Iron Ass.
Teşekkürler, şimdi de Ironside taklidimi yapmak istiyorum.
Thank you, I'd like to do my impression of Ironside now.
Albay Ironside'ın verdiği rapor :
Internal reports by the details and mission statement of witnesses.
Ve zatı muhterem Barrett Ironside tamamen kaçık biri.
And the head honcho, Barrett Ironside? He's a total head case.
Koca ayak ya da Demir adam da diyebilirdim.
I could have said Kojak or Ironside.
Ya o ya da Michael Ironside.
It's him or Michael Ironside.
Niye Michael Ironside'ın görüntüsünü görüyorsun ki?
Why having a vision of Michael Ironside?
- Bana "İhtiyar Ironside" de.
Call me " old ironside.
- Michael Ironside mı?
" - michael ironside?
Neyim ben, Ironside mı? Hayır. Ama bölgedeki satıcıları tanıyan bir narkotik ajanısın.
Ironside? so let me pick your brain a second.
Çok güzel, demir kısmında saklarsın.
Very good, ironside.
Ironside'da çalarken bile hiç giymedi ve tekerlekli sandalyedeydi.
Even in Ironside he never had slippers, and he was in a wheelchair.
Senden ne haber Ironside?
How about you, Ironside?
Al, numaramı ona ver.
Here, give old Ironside my number.
Bugün oğluma hiçbir balta, mızrak ya da kılıç değmediği için bundan böyle Bjorn Demiryüz olarak bilinecek.
Since no ax, spear or blade could touch my son today, he will now be known as Bjorn Ironside.
* Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside.
Bjorn Demiryüz.
Bjorn Ironside.
Fark etmedin mi Bjorn Demiryüz.
Is it not clear to you, Bjorn Ironside?
Ama sen baban değilsin Bjorn Demiryüz.
But you are not your father, Bjorn Ironside.
Demiryüz.
Ironside.
Ironside ve...
"Ironside" and...
* I can't wait, Bjorn Ironside.
I can't wait, Bjorn Ironside.
Nasıl yaparsan yap, Cesur Yürek Bjorn'u öldür.
However you do it, kill Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside'ı öldür.
Kill Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside, Gel otur benimle.
Bjorn Ironside, come and sit with me.
Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside.
- Sen de öyle Ironside!
You, too, Ironside!
Git buradan Bjorn Demirsurat.
Go away, Bjorn Ironside.
Bjorn Demirsurat.
Bjorn ironside.
Yoksa hakkında hikâyeler anlatılmaz ben çocuklarına meşhur babaları, Born Demirsurat hakkında ne derim o zaman?
Otherwise, you will not be in the stories and what will I be able to tell our children about their famous father, bjorn ironside?
Bizi hayal kırıklığına uğratma Demirsurat.
Do not disappoint us, ironside.
Dinle, sert çocuk, Nick'e karşı bir kanıtın yok, bu yüzden bunu yapmak zorunda değilim.
Listen, Ironside, you've got no evidence against Nick, so I don't have to.
Acaba Björn Demirsurat babası gibi lanetli mi diye düşünüyordum.
I was just wondering if bjorn ironside is cursed, like his father.
Demirsurat, gel!
Ironside, come!
Kattegat'a ulaştığımızda Björn Ironside, bu kadınların tamamının yararını görecek.
When we reach Kattegat, Bjorn Ironside will take all the profits from these women.
- Eğer falan yok Björn Demirsurat.
- There are no "ifs", Bjorn Ironside.
Ironside!
Ironside!
Başardık Demirsurat.
We made it, ironside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]