English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ I ] / Içebilir miyim

Içebilir miyim Çeviri İngilizce

518 parallel translation
Sigara içebilir miyim?
You mind if I don't smoke?
- Sigara içebilir miyim? - Kendinizi evinizde farz edin.
Make yourself at home.
Kabalık etmek istemem, ama bir şey içebilir miyim?
I don't want to be rude, but may I have a drink?
Ben de içebilir miyim?
May I drink, too?
Ben içebilir miyim?
You mind if I do?
Azıcık içebilir miyim? Çok azıcık.
Could I have a little one, just enough to fill a hen's ear?
Bir tanecik içebilir miyim?
Could I have just one?
O zaman, acaba pipomu içebilir miyim?
And now I'm wonderin if I could smoke my pipe.
Sigara içebilir miyim?
Uh, okay if I smoke?
Seni asalak beş para etmez hırsız! - Ben de içebilir miyim?
Only three, this wretch, keeper of human meat, worthless thief, and louse!
Ben içebilir miyim?
Then you'll pardon me?
Önce içebilir miyim?
Can I have the drink first?
Şimdi biraz içebilir miyim?
May I have a drink now?
Su içebilir miyim?
Can I drink water?
Sigara içebilir miyim?
May I smoke?
Puro içebilir miyim?
Mind if I smoke?
- Pipo içebilir miyim?
May I smoke?
Yalnızsınız, Amerikalı bir kızla tanışmak harika bir şey... gösteriden sonra sizinle bir bardak içki içebilir miyim?
You're lonely, it's wonderful to meet an American girl, and couldn't I have a drink with you after the show?
Sizin kadehinizden içebilir miyim, efendim? Belki talihinizin birazı bana da geçer.
May I drink from your cup, sir, that your good fortune may rub off on me?
- Sigara içebilir miyim?
- May I smoke?
Sigara içebilir miyim burada?
May I smoke in here?
- Biraz içebilir miyim?
- Can I drink a bit?
Bir tane daha içebilir miyim?
Do you mind if I have another?
- Süt de içebilir miyim?
- Can I have milk too?
Ben içebilir miyim?
Mind if I have one?
Önce içebilir miyim?
Could I have a drink first?
Ama önce senden biraz içebilir miyim?
Bo-peep. May I drink of you first?
Su içebilir miyim?
May I have a drink of water?
Biraz daha su içebilir miyim?
May I have another drink of water?
Şampanya içebilir miyim?
May I have a glass of champagne?
Su içebilir miyim, lütfen?
May I have a drink of water, please?
Ne dersiniz Bay Rivera, bir bira içebilir miyim?
How about it, Mr. Rivera, can I have a beer?
Arasıra bir kafeye gidip, bir şeyler içebilir miyim?
Can I drink in a cafe?
- Ben içebilir miyim?
- Do you mind if I do?
Portakal suyu içebilir miyim anne?
Can I have orange juice, Mum?
Şu suyu içebilir miyim?
Can I drink that water?
- Puro içebilir miyim?
- May I smoke? - Yes, of course.
Sıcak içecekler içebilir miyim?
Can I drink hot things?
Su içebilir miyim Patron?
Drinking it up here, Boss?
- Patron, su içebilir miyim?
- Boss, drinking it up here?
- İçebilir miyim?
- Do you mind?
İçebilir miyim?
May I?
- İçebilir miyim Bay Chisholm?
- ls it all right, Mr. Chisholm?
- "İçebilir miyim?"
- Listen to him, "ls it all right?"
- Ben de içebilir miyim?
Yes.
İçebilir miyim?
Do you mind if I smoke?
- Sigara içebilir miyim?
Will you allow me to smoke, please?
- İçebilir miyim?
- May I?
İçebilir miyim?
I need a drink.
Sigara içebilir miyim?
All right with you if I smoke?
İçebilir miyim?
Can I have a taste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]