Jacques Çeviri İngilizce
1,607 parallel translation
Bu da Jacques partisini bastığınız için.
That's for crashing a Jacques party.
- Bana Jacques de.
- Call me Jacques.
- Jacques.
- Jacques.
Marge, bu Jacques'la görüşmeni istemiyorum.
Marge, I want you to stop seeing this Jacques.
50 yıl önce yönetmen Jacques Tourneur, "Cat People" adlı B filmini çekeceği zaman ne bir bütçeye ne de şu anki teknolojik yeniliklere sahipti.
Fifty years ago when he was assigned to a small "B" film called Cat People, directorJacques Tourneur had practically no budget... and, of course, none of today " s new technologies.
Esrarengizliğin ilk ustası Jacques Tourneur,.. ... düşük bütçeli doğaüstü korku filmleriyle kendi üslubunu oluşturdu.
The first master of esoterica was Jacques Tourneur, who began making his mark in low-budget, supernatural thrillers.
Öncü yönetmenlerden Maurice Tourneur'ün oğlu olan Jacques Tourneur,.. ... RKO'daki yapımcı Val Lewton'ın biriminin olağanüstü yaratıcı ortamında çalışmak için güzel bir fırsat yakaladı.
The son of pioneer Maurice Tourneur, Jacques Tourneur had the good fortune to find... an extraordinary oasis of creative subversion... in producer Val Lewton " s unit at RKO.
Jacques Tourneur, gösterişsiz bir zanaatkârdı.
[Howling Continues] Jacques Tourneur was a modest craftsman.
- Odile ve Jacques Magnan.
- Odile and Jacques Magnan.
Jacques Bonhomme'un öldüğü yangının zanlısı ile ilgili, polisin henüz tespiti yok.
Jacques Bonhomme was killed in the fire.. The police has no suspect as of yet.
Jacques Taranne?
Jacques Taranne?
8. bölümde Jacob, Jean Jacques Rousseau adında biriyle tanışacak ve iyi bir iş yapacak.
Chapter eight in which Jacob will meet a certain Jean Jacques Rousseau and they will make a good deal.
Şimdi neden Jacques Cousteau'nın Calypso'sunda sadece erkekler olduğunu anlıyorum.
Well, now I know why Jacques Cousteau only has men on the Calypso.
Jacques bu çocuğa bir iskemle ver.
Jacques, show this child to a chair.
Yavaşça, Jacques.
Easy, Jacques.
Ödemeyi yap, Jacques.
Pay him, Jacques.
- Korkma, Jacques.
- Fear not, Jacques.
Jacques haklıydı.
Jacques was right.
Jacques seni hiç hayal kırıklığına uğrattım mı?
Jacques, have I ever disappointed you?
Jacques, De L'Isle'ın dersini hatırlıyor musun?
Jacques, do you remember De L'Isle's lesson?
Bir numaralı kuralı ihlal ettin, Jacques.
You broke the number-one rule, Jacques.
- Kafede oturup sarhoş oldunuz ve delice direksiyon salladınız.
I know what happened. You were sitting in Chez Jacques, getting drunk on your eternal pastis!
İyi caz. Vital Stats'ta, Jacques St Claire ile birlikte kim korno çaldı? Sana bir soru.
Let me ask you A question.
Birkaç ay önce, Jacques Cousteau özentisi salak bir şey yönetmiştim.
I produced this cheesy Jacques Cousteau rip-off thing a couple of months ago.
Jacques Cousteau ile Goldie Hawn mesela.
Look atJacques Cousteau and Goldie Hawn.
O benim, Jacques.
He's mine, Jack.
Ne zamandan beri parti terk edilebiliyor, Jacques?
Depuis quand tu laisses partir mes invites, Jacques?
Karşınızda Jacques Cousteau!
It's Jacques Cousteau!
# Kardeşim Can, kardeşim Can, uyuyor musun?
D Frére Jacques, Frére Jacques, dormez-vous?
Frere Jacques
Frere Jacques
Ben Teğmen Jacques S'er, özel sorgulama departmanı... Bağımsız-Fransız Ordusu.
I am Lieutenant Jacques S'er Special reconnaissance division Free-french army.
Sanırım, Jacques.
We think it's Jacques.
Evet, Jacques.
Yes, Jacques.
İletirim, Jacques.
I'II do that, Jacques.
Jacques!
Jacques!
Jacques korkak arkadaşlarınızı bulmuşa benziyor.
Sounds like Jacques has found your frightened friends.
Jacques mi?
Jacques?
Ayışığı gece yarısı sıralandığında kurumuş olacaklar! Jacques tehlikede!
Jacques is in trouble!
Çok içten ve fedakar bir aşk. Taraflar bu nikah akdini münasip gördü taraflar şimdi bendeniz Jacques Alphonse Delafosse'ten önce imzalayacaklar.
All parties having approved The contract they will now sign before me Jacques Alphonse Delafosse
Jacques Demy.
Jacques Demy.
Jacques, bu gece kadın yok mu?
Jacques, no lady tonight?
Hep Montmartre'de bir kafeye takılırdım. Jean. Jacques ile beraber.
And I was always going to this café in Montmartre with Jean-Jacques.
- St. Jacques dana eti var.
- We have veal St. Jacques- -
Sen St. Jacques dana etinden al.
Why don't you have the veal St. Jacques?
Şef size St. Jacques yumurtalarıyla New Orleans kahvaltısı hazırlasın.
Have the chef fix you a New Orleans breakfast. The eggs St. Jacques.
Jacques Cousteau Anıtı fikrim var.
I'm having this Jacques Cousteau Memorial notion.
Adamın adı, Albay Jacques Telore.
The guy's name is Colonel Jacques Telore.
Kayıp bir silahın ve onu geliştiren kişi, Albay Jacques Telore'nin olayla ilgisi olduğu sanılıyor.
Possibly connected to the incident is a missing weapon and the man who developed that weapon, Colonel Jacques Telore.
Kardeş Jacques, Kardeş Jacques.
Frere Jacques, Frere Jacques,
Keşke burada olabilseydin anne altı yaşımdaki gibi anne altı yaşımdayken bana "Frere Jacques" şarkısını söylerdin.
I wish you were still here, Mom, like when I was six, when I was six you sang me "Frere Jacques."
- Jacques, ben evli bir kadınım.
- Jacques, I'm a married woman.