English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ J ] / Jem

Jem Çeviri İngilizce

494 parallel translation
Jem ağaca çıkmış.
Jem's up in the tree.
Jem.
Jem.
Jem ağaca çıkmış, inmiyor... Atticus Metodist takımında oynamaya... razı olmazsa inmeyecekmiş.
Jem's stayin'up in the tree... until Atticus agrees to play football for the Methodists.
- Jem, o oldukça yaşlandı.
- Jem, he is pretty old.
- Çünkü Jem öyle diyor.
-'Cause Jem does.
Jem öyle söylüyor.
Jem says he does.
Scout, sana ve Jem'e o zavallıları rahat bırakmanızı söylemiştim.
Scout, I told you and Jem to leave those poor people alone.
Jem bu saatin bir gün kendisinin olacağını söylüyor.
Jem says this watch is gonna belong to him someday.
- İyi geceler, Jem.
- Good night, Jem.
Hey, Jem...
Hey, Jem...
- Jem Finch?
- Jem Finch?
- Scout, Jem.
- Scout, Jem.
- Pantolonumu almaya gidiyorum.
- I'm goin'back after my pants. - Please, Jem.
- Jem, lütfen eve gir.
Come on in the house.
- Hey, Jem.
- Hey, Jem.
Jem ve ben onun bunda çok başarılı olduğunu itiraf etmek zorundaydık.
Jem and I had to admit he was very good at that.
- İyi geceler, Jem.
- Night, Jem.
Sana ve Jem'e bile bir şeyi bir daha... yapmamanızı söyleyemezdim.
I couldn't even tell you or Jem... not to do somethin'again.
Jem ile ben bir daha uzun bir süre... Boo'dan söz etmedik.
It was to be a long time... before Jem and I talked about Boo again.
Jem, eve git ve Scout ile Dill'i de götür.
Jem, go home, and take Scout and Dill with you.
Kimse Jem'e böyle davranamaz!
Ain't nobody gonna do Jem that way!
Jem, okulun toplantı salonuna kadar benimle geleceğini söyledi.
Jem said he would escort me to the school auditorium.
Jem, beni tutmana gerek yok.
Jem, you don't have to hold me.
Atticus, Jem öldü mü?
Atticus, is Jem dead?
Sonra Jem beni buldu.
Jem found me then.
Sonra sanırım Bay Ewell onu yeniden yakaladı ve Jem bağırmaya başladı.
Then Mr Ewell, I reckon, grabbed him again, and Jem hollered.
Sonra birinin Jem'i taşıdığını gördüm.
Then I saw someone carrying Jem.
Bay Arthur, Jem'e iyi geceler demek ister miydiniz?
Would you like to say good night to Jem, Mr Arthur?
Jem'in 12'sinde mi yoksa 13'ünde mi olduğunu hatırlayamıyorum.
I can't remember whether Jem is 12 or 13.
Bay Finch... Bob Ewell'ı Jem'in mi öldürdüğünü düşünüyorsunuz?
Mr Finch... do you think Jem killed Bob Ewell?
O günleri daha sonra pek çok kez düşünecektim... Jem'i ve Dill'i... ve Boo Radley ile Tom Robinson'ı.
I was to think of these days many times... of Jem and Dill... and Boo Radley and Tom Robinson.
Bütün gece Jem'in odasında oturur... Jem sabahleyin uyandığında orada olurdu.
He would be in Jem's room all night... and he would be there when Jem waked up in the morning.
Gem diye.
Jem, as in jewel.
Aşağıda çiçek toplarken Jem'Hadar'la karşılaşmak istemem.
I'd hate to have run into a Jem'Hadar while picking flowers.
İstasyondakiler orada neler olduğunu merak ediyor ve Kardasya saldırısını savuşturmanın veya Jem'Hadar filosuyla karşı karşıya gelmenin hayalini kuruyorlar.
People want to know what goes on there. They want to imagine themselves fending off a Cardassian attack, or facing a fleet of Jem'Hadar ships.
Misafirimiz Jem'Hadar.
He's a Jem'Hadar.
Jem'Hadar hakkında sorularınıza cevap arıyorsanız, bu cevapları sizin için bulabilecek kişi benim.
If you want answers about the Jem'Hadar I'm the one who can find them for you.
Muhtemelen Jem'Hadar'ın sadakatini sağlama almak için Kurucuların yaptığı başka bir genetik değişiklikten dolayı.
That's probably another genetic alteration implanted by the Founders to ensure the Jem'Hadar's loyalty.
Kurucuların bu çocuğa ve tüm Jem'Hadar'a yaptıkları senin hatan değil.
What the Founders did to the boy- - to all the Jem'Hadar- - is not your fault.
O yine de bir Jem'Hadar.
He is still a Jem'Hadar.
Sanırım, Jem'Hadar'ın Kuruculara bağımlılığını garantilemenin başka bir yolu.
I suspect it's another way of ensuring the loyalty of the Jem'Hadar to the Founders.
Jem'Hadar'ın evinde yaşamasına izin verdiğini duydum.
I heard you let him move in with you.
Sadece, laboratuvar örneği ya da Jem'Hadar askeri olmak dışında başka seçenekler sunmaya çalışıyorum.
I'm just trying to give him some choices other than becoming a laboratory specimen or a Jem'Hadar soldier.
Yalnız onun Jem'Hadar olduğunu unutma.
Just don't forget he is a Jem'Hadar.
Ne Yıldızfilosu ne de Jem'Hadar'ın bizi rahatsız etmeyeceği bir yer bulabiliriz.
We can find a place where neither Starfleet nor the Jem'Hadar will bother you.
Ben Jem'Hadar'ım, ve olmak istediğim de bu.
I'm a Jem'Hadar, and that's what I want to be.
Artık Jem'Hadar olmayan herkesin benim düşmanım olduğunu öğrendim.
And I now know that anyone who is not a Jem'Hadar is my enemy.
Yıldızfilosu, Jem'Hadar hakkında daha fazla bilgi edinmek için bunu kaçırılmış bir fırsat olarak gördüğünü ve bu yüzden uğradığı hayal kırıklığını ifade etti.
Starfleet has expressed disappointment over what it considers a "missed opportunity" to learn more about the Jem'Hadar.
Siz değil, Jem'Hadar.
Not you, the Jem'Hadar.
Jem'Hadar hakkında her şey ölümcüldür.
Everything about the Jem'Hadar is lethal.
Jem'Hadar hakkında daha önce hiçbir şey duymadın mı?
You've never heard of the Jem'Hadar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]