English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ J ] / Jiro

Jiro Çeviri İngilizce

269 parallel translation
Jiro, ikinci oğluyum.
Jiro, second son.
Jiro!
Jiro!
Jiro, ben...
Jiro, I'll be - -
Jiro, bunun uygunsuz olmadığından emin misin?
Jiro, are you sure this is proper?
Jiro, özür dile!
Jiro, apologize!
Jiro, gidelim.
Jiro, let's go.
Jiro da bir daha seninle az önce konuştuğu gibi konuşamaz.
Then Jiro couldn't talk to you like he just did.
Jiro, bu dökümhane yüzünden, Japonya'yı bırakıp... benimle Brezilya'ya gelmeyi reddettiniz.
Jiro, because of this foundry, you all refused to leave Japan and go to Brazil with me.
Yapımcı : KANO OTSUKA ve JIRO TOMODA
Produced by KANO OTSUKA and JIRO TOMODA
Yasuoka çetesinden Jiro'nun, bir yerlerinden kestiğini duydum.
I hear Jiro from the Yasuoka mob cut you.
Sana saldıran kişi oğlu Jiro'ymuş sanırım.
I understand it was his boy, Jiro.
Jiro, şunu bir dene.
Jiro, try this on.
Yapımcı : IMAMURA SHOHEI, TOMODA JIRO
Produced by I MAMURA SHOHEI, TOMODAjl RO
Böyle söyleyen sadece onlar değil.
And they didn't just tell me, but also Jiro,
Ayrıca Jiro Hanako ve Shiro da aynısını söylüyor.
Hanako and Shiro.
Roberts'i jiro birimine getirin.
Get Roberts to the gyro unit.
ETSUKO SHIOMI - KENTARO KUDO JIRO YABUKI
ETSUKO SHlOMl KENTARO KUDO JlRO YABUKl
- Adın ne evlat?
What's your name, kid? Jiro.
Jiro, ha?
Jiro, hm.
Hey Jiro, buraya gel, konuşalım.
Hey, Jiro! Come over here, let's talk.
- Jiro tekneleri sevmez.
Jiro don't like boat.
Jiro, kaç yaşındasın?
Jiro, how old are you? Seven.
Jiro savaşçı değil.
Jiro is no warrior...
Jiro, yüz karası.
Jiro is a disgrace.
Rick, Jiro'nun çamaşırlarını yıkamak için sabretmeli.
When Rick washes Jiro's clothes have patience.
- Jiro, savaşçı değil.
Jiro. No warrior.
Üzülme, Jiro.
Don't worry. I got you.
Yapımcı : Tomoda Jiro İdari yapımcı : Kusakabe Goro
Produced by TOMODA Jiro KUSAKABE Goro
İşte, Jiro.
Come, Jiro.
Jiro - 34.5.
Jiro, it's 34.5.
Jiro.
Jiro.
Jiro, Kuma.
Jiro, Oguma.
Jiro'yu liderlik etmesi için öne koyalım.
Good, let's put Jiro at the front to lead the team.
İnanamıyorum, Jiro da yaralanmış.
Can't believe that Jiro is hurt too.
Taro ve Jiro'yu serbest bırakalım.
We should cut Taro and Jiro loose here.
Taro ve Jiro yolu bulamasalardı şimdiye kadar kaybolmuştuk zaten.
If Taro and Jiro can't find their way, - we would have been lost a long time ago.
Taro ve Jiro daha enikken Antarktika'ya getirildi.
Taro and Jiro were brought to Antarctica when they were puppies.
Taro, Jiro.
Taro, Jiro.
Aferin, Jiro, dinle.
Good, Jiro, listen up.
Jiro gibi daha uysal olmalısın.
You must behave nicely like Jiro.
Sonra da Jiro.
Then came Jiro.
Taro ve Jiro kardeşler hep birlikte kaldılar.
Taro and Jiro, the brothers, - they have always stayed together.
Köpeklerin lideri Riki... Anko, Jakku, Jiro ve Shiro'yu yemek aramak için üssün dışına getirdi.
The leader of the dogs, Ricky - brought Ankie, Jake, Whitey, and Jiro - outside of the base to look for food.
Sonra Jiro gözüktü.
Then Jiro appeared.
Jiro geri döndü çünkü kardeşi Taro'dan ayrılmak istemiyordu.
Jiro came back because he was worried about Taro.
( Jiro )
Jiro
Taro ve Jiro nasıl fok avlanacağını öğrendi.
Taro and Jiro have learned how to catch seals.
Jiro olduğunu tahmin ediyorum.
It reckon it would have been Jiro.
Belki Jiro da kazar.
Maybe Jiro dig too.
- Jiro nasıl?
How's Jiro?
Yönetmen Shohei Imamura
Produced by TOMODA Jiro KUSAKABE Goro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]