Joes Çeviri İngilizce
223 parallel translation
Biz papaz erler, her tür dine açığız.
All of us Holy Joes are switch-hitters.
O çocuklar kaybederse bizde kaybederiz Vernon, hattın aşağısına git ve onlara tetikte olmalarını söyle - happy Joes
Vernon, go down the line and tell those trigger-happy Joes if they see a derrière in the canal, it's one of ours.
Hiçbiriniz İngilizce konuşmaz mı?
Don't any of you Joes talk English?
Hey Norma, bize şu sandviçlerden yedi tane yollar mısın?
Right. Uh, hey, Norma, how about bringing us eight sloppy joes over here?
10,000 tene GI Joe alıyor onlara solungaç takıyor, parmaklarına da perde, sonra yosun gibi kâğıtlarla paketliyor.
He takes 10,000 Gl Joes,..... slaps some gills on'em, webs their feet, packages them in seaweed. Oh...
Kobra Çekiçkafa herşeyi batırır!
The Cobra Hammerhead'll sink those Joes!
- Sloppy joes.
- Sloppy joes.
Gezmelerimizi,... kıymalı sandviçlerini ve sabahları aldığımız duşları özledim.
I miss our walks. The way he cooked sloppy joes. Those zestful morning showers together.
Nerdeyse 13 yaşında ve hala asker oyuncaklarıyla oynuyor.
He's almost 13, and he still plays with his G.I. Joes.
Ton balığı salatası, Islak hamburger yaparım. Tarçınlı tost, Mısır kremalı güveç.
I make tuna salad, sloppy joes, cinnamon toast, creamy corn casserole.
Ve sonra yardımcı öğretmenle cam arkasından konuştuktan sonra Kafeteryaya gittim. Orada çocuklara hamam böceği, fare ve sloopy joes dedikleri bir şeyi nasıl öldüreceklerini öğrettim
After talking the substitute teacher in from the ledge I go to the cafeteria where I taught the kids how to kill roaches, rats and something they call "sloppy joes."
- Şapşal Amerikan askerleri yaptım.
I made sloppy joes.
Hadi biraz daha yemek alın çocuklar.
( cackling ) Have some more Sloppy Joes.
Sıradan adamların benim yaşımda bebekleri olmaz.
You know, regular Joes don't have, have babies at my age!
Yemeğe "Sloppy Joe's" yaptım.
I made sloppy joes for dinner.
Hey, Annen "sloppy joes" yapmış.
Hey, your mom made sloppy joes.
Annem "sloppy joes" dan nefret eder.
Mom hates sloppy joes.
Aslında tüm yetişkinler eder ama bazen kötü bir gün geçirmiş çocuklarını mutlu etmek için yaparlar.
In fact, all adults hate sloppy joes... but sometimes we make'em to cheer up a kid who's had a bad day.
Evet, göçmenler kovulduktan sonra, senin ve benim gibi kişilere bir sürü yer kalacak.
Yeah, when those immigrants get deported... there'll be a lot more elbowroom for regular joes like you and me, Apu.
Bize etrafı gezdirecek ve en iyi yaptıkları işin başındayken, bize gerçek Amerikalıları gösterecek.
He's gonna show us around and let you get a look at real all-American Joes doing what they do best.
"Rob eve dönüyor! Müjdeler olsun!"
That would £ £ Robert's home, sloppy Joes.
O sırada, 1 4. Cadde'de bir yerlerde iki sıradan insan, kendi geç vakitte görülecek işlerini hallediyordu.
Meanwhile, somewhere below 14th Street... two ordinary joes were doing their own lonely late-night thing.
Her sene bu muhabir arkadaşım gibi çalışkan insanlara vergi ödetiyorsunuz.
Every year you make hardworking joes like my reporter friend here pay income taxes.
Domuz pastırması, hamburger, sosisli ve... domuz pastırması!
Pork chops, sloppy joes, hot dogs and... pork chops!
Büyü Eric bunlar GI Joel.
Grow up, Eric. They're G.I. Joes.
Evet Kung-fu figürlü GI Joelar, tam bi kaltak... bir aşüfte
Yeah, G.I. Joes with kung fu grip! What a bitch... aroonidooni.
Sırf hamburger için fazla ayrıntıya girdik sanki.
This all seems a little elaborate for sloppy joes.
- Birkaç ortalama asker.
- Couple of regular Gl Joes.
Biz işe giden sıradan iki adamız.
We're just two regular Joes on our way to work. We will blend right in.
Cakija'yı gitarda dinlerken, duyduğun Joes Pass ve Django Reinhardt'tır.
Listening to Cakija on guitar, you can hear Joe Pass, Django Reinhardt.
Kusura bakmayın çocuklar ama Frederick bu akşam yemeği ailesiyle yiyecek.
Can I have dinner with these guys? They're having sloppy joes.
Eskiden oyun oynarken G.I Joe'larına duş aldırırdı.
When we used to play G.I. Joes, he always wanted to give his a shower.
Sakın... G.I. Joelarıma dokunma.
Don't... touch the G.I. Joes.
- Seçmelere kayıt yaptırmam gerekiyor.
- Me too. - I gotta go count my G.I. Joes.
- Kırk beş gün, dostum.
- It's easy. - Sloppy Joes tomorrow.
Geriye dön, Joes.
Turn around, Joes.
Starkman'a söyleyeyim, sonra Jittery Joes'ya kahve içmeye gideriz.
Let me talk to Starkman, and we will go to Jittery Joe's for coffee.
Merhaba, Joe'lar.
Hello, Joes.
Yarım yamalak yapılan yemek dağıtımı gibi değil.
It's not like you're ladling out sloppy joes or something.
Sadece sen ve ben. The River Wild'la Altın Küre adayı ve sen dairemin dışındaki dürbünlü adam. İki sıradan dost.
It's just you and me Two regular joes
Peki, Shannon, bana o manyakların neden senin peşinde olduğunu söyleyebilecek misin?
Well, Shannon, you feel like telling me why those freaky joes were after you?
Sırrı, hayatın özünü yakalamak.
The key is to grab life by the ho-Joes.
Çocukken oyuncak askerlerim vardı.
When I was a kid, I used to have GI Joes.
Hey Murphy, Sence G.I. Joe'larını ödünç verirler mi?
Hey, Murphy, think they'll let me borrow their G.I. Joes?
G.I. Joe'larım.
My G.I. Joes.
David, daha önce çıktığın o şapşallara hiç benzemiyor.
I mean, David is not like these other Joes you been kicking it with.
Eğer iyi bir ilişkiniz varsa, sıkıcı olmaması kaçınılmaz.
"Chris loves sloppy joes!" Yes, I'm married, and bored out of my fucking mind.
Tamam, neden yatağa dönmüyorsun. Ben de dersten sonra yanına kıvrılırım. Ama bu sefer yatağı GI Joe'lardan temizle, çünkü geçen sefer olan şey pek hoş değildi.
Why don't you go back to bad, and I'll crawl up with you after class, but this time sweep the bed for GI Joes, cause that last thing that happened that was unpleasant.
Cumaları Özensiz Joe en iyi tercihin olur.
On Fridays... the sloppy joes are your best bet.
Joes eğer kanalda birini görürsen, o bizdendir.
- Who's out there?
Sloppy Joe iyi midir?
SLOPPY JOES OKAY?