Johnathan Çeviri İngilizce
51 parallel translation
Ama Jonathan mavisini beğenmedi.
Although Johnathan doesn't like the blues.
Johnathan nerede olursan ol düşüncen onu bu gece teselli etmeli
Johnason wherever you are your thoughts must comfort her tonight
Johnathan Livingston martısı adına!
Jonathan Livingston Seagull!
Johnathan.
Johnathan.
Roy J. Barnett'a açılan kamu davası.
People v, Roy Johnathan Barnett,
Johnathan gerçekten müthiş biri. Ve de çok iyi öpüşüyor.
Johnathan is really awesome, and a great kisser.
- Johnathan ve ben bazı kat. planlarına baktık ve biraz malzeme aldık. Bir çekyat yapacağız.
Well, Johnathan and I, we sort of looked at some floor plans and got some materials.
Johnathan O'Dell.
- Jonathan O'Dell.
Johnathan.
- Jonathan.
Sorabilirsin Hiç bir MacDonald's McDeal çayı yapmıyor artık!
- It's september Johnathan! Stewie, can I take this fucking headband off?
Eğer onlarda varsa Shamrock shake isterim. Eylüldeyiz Johnathan!
No LeVar, you blind, that's the only way you can see.
Hadi, iç beni, ne bekliyorsun?
- Johnathan, we were just up in the counter, why didn't you get the shoes? - I don't have my shoes either.
Johnathan, az önce gişeden çıktık, neden ayakkabılarını almadın?
- No-no don't put Brant - Put Rock Kickass
Alo, merhaba. Benim adım Johnathan Davenport. 2102 Pelham Avenue.
Hello, hi my name is Johnathan Davenport, 2102 Pelham Avenue.
Sen, şerefsiz Johnathan çok şanslısın.
Damn, you're lucky son of the bitch Johnathan.
Jonathan, bu tamamen saçma birşey.
Johnathan, this is complete bullshit.
Jeremy 1860 tarihi için kullandığın kaynak, Jonathan Gilbert...
Oh, uh, Jeremy, the source that you cited for the 1860s info uh, "Johnathan Gilbert"?
Shane Marx, Paul Din Johnathan Graham... hepsi katil.
Shane Marx, Paul Din, Johnathan Graham- - all murderers.
Jonathan Gilbert'ın, bir vampir tarafından çalınmış bir icadı vardı.
- Mm. The original Johnathan Gilbert had an invention that was stolen by a vampire.
O vampir Kilise'de canlı canlı yakıldı, en azından Jonathan öyle sanıyordu.
That vampire was then burned alive in Fell's Church, or so Johnathan thought.
John Gilbert, annenin 1864'te büyük büyükbabası Jonathan'dan bir şey çaldığını düşünüyor.
John Gilbert thinks your mom stole an artifact from Johnathan senior senior back in 1864.
Atamız olan Jonathan Gilbert hakkında bir şeyler biliyor musun?
You know anything about our ancestor, Johnathan Gilbert?
- Jonathan Gilbert hayatı boyunca günlük tutmuştu.
- Johnathan Gilbert journaled his life.
Sanırım Jonathan Gilbert'tan aldığım bir şeyi arıyormuşsun.
Annabelle tells me you're looking for something I took from Johnathan Gilbert.
- Jonathan icatlarına çok bağlıydı.
Johnathan was passionate about his inventions.
Diğer saati Jonathan'ın ellerinde görünce hatamı anladım o gece bizi topladılar.
I discovered my mistake when I saw the watch in Johnathan's hand.
Jonathan Gilbert çılgın bir bilim adamıymış.
That Johnathan Gilbert was a crazy scientist.
Eminim Jonathan Gilbert babamıza hemen söylemiştir.
I bet Johnathan Gilbert has told Father by now.
Damon, Jonathan'dan aldığım bir icadı aradığınızı söyledi.
Damon tells me you're looking for the device I took from Johnathan.
Annen Jonathan Gilbert'a aşıktı ve Jonathan ona ihanet mi etti?
Your mother was in love with Johnathan Gilbert. - And he betrayed her?
- Jonathan inanılmaz biriydi.
Johnathan was ahead of his time.
Johnathan Gilbert senden nefret ediyordu.
Johnathan Gilbert hated you.
Jonathan Gilbert'ın icadı bir vampir tarafından çalınmıştı.
But i have to know her. The original johnathan gilbert had an invention That was stolen by a vampire.
Jonathan Gilbert'in icadı.
Johnathan gilbert's invention.
Emily'e göre, Jonathan Gilbert hiçbir şey icat edememiş.
Yeah. According to emily, johnathan gilbert Never actually succeeded in inventing anything.
En azından bu şekilde yardım edebileceğini düşündü Jonathan Gilbert'a, onun gerçekten bunları icat ettiğini düşündürecekti.
This was the only way she could think of to help- - To let johnathan gilbert believe he'd actually invented these devices.
- Bunu, icadı alabilmek için mi yapıyorsun?
You're doing this just because of Johnathan gilbert's invention?
Diğer Jonathan Gilbert günlüklerinden biri olmalı.
These must be the other Johnathan Gilbert journals.
Yani çünkü Johnathan Gilbert'e göre bilen bir o varmış.
I mean, because according to Johnathan Gilbert, he was the only one who knew.
Burada dedem Johnathan Gilbert için yaptığı büyüleri içeren bir bölüm var.
There's a section on spells she did for my ancestor Johnathan Gilbert.
Belki de Johnathan günlüklerinde bahsetmiştir.
Maybe Johnathan wrote about it in his journals.
Johnathan, Emily'den yardım isteyen bir annenin hikâyesini günlüğüne yazmış.
Johnathan journaled the story of a mother who called on Emily's services.
- Johnathan Bannister'ın dulu orada olacak.
Johnathan Bannister's widow is going to be there.
Abi'nin iş yerinden Johnathan Riley ile çıkmaya başladığını biliyoruz.
We know Abi had started dating a Johnathan Riley from work.
- Bak bay Johnathan.
- Um look, Mr. Johnathan.
Johnathan sana lanet olasıcalar.
Johnathan to you fuckers.
- Tamam canım, Johnathan.
- Okay, sire Johnathan.
- Tamam, lütfen, efendim Johnathan lütfen. Tamam adamım
- Okay, look sire Johnathan please, okay man?
Johnathan, kaybol.
Time to disappear!
Günlük.
Use Johnathan's journal.
Jonathan Gilbert.
Johnathan Gilbert's.