Jäger Çeviri İngilizce
112 parallel translation
He ne kadar kızıl ordu daha vahşi olsa bile.
Even though the Reds got one Jäger.
- Jäger nerede?
Where's Jäger?
Haydi, Jäger!
Come Jäger.
Max Jäger?
Max Jäger?
Müsaade eder misiniz, Bayan Jäger?
May I Mrs. Jäger?
Kalçalr rahat, Bayan Jäger gibi.
Easy with your hips like Mrs. Jäger.
Bayanlar, Bayan Jager ve ben sizi bugün buraya davet ettik çünkü...
Ladies Mrs. Jäger and I have invited you here today because...
Olaylara "Jäger Olimpiyatları" gibi yaklaşan tam bir kampus çocuğusun.
So you're quite the campus man, heading events like the Jäger Olympics.
Evet, yaşamış sayılmazsın... Jäger'e atış yapana kadar.
Yes, well, you haven't lived... until you've shot putted blitzed on Jäger.
Bu bizim Jäger amca.
This is our Uncle Jäger.
Jäger içkisinden içireceğiz.
We go to Jäger shots.
Dostum, Jäger içmezler.
Man, they're not gonna drink Jäger shots.
En azından bu sürtüklerin boğazından bir şişe Jäger geçirebiliriz.
Come on, dude, we can at least get one shot of Jäger down these fucking bitches'throats.
Ardından diğer Jäger'ı geçirip geçiremeyeceğimizi görürüz.
After that, we'll see if they get another Jäger shot in them.
Cin tonik, tekila, Jäger...
It's got gin, tequila, Jäger...
İçkilerimiz var.
We go to Jäger shots.
İçkilerimiz mi var?
Man, they're not gonna drink Jäger shots.
O sürtüklere en azından birer içki içtirebiliriz.
We can at least get one shot of Jäger down these fucking bitches'throats.
Ondan sonra da bir tur daha içip içemeyeceklerine bakarız.
After that, we'll see if they got another Jäger in them.
ilk olarak çatidaydik ve Alman Kanyagi içtik.
Well, the first thing was we were on the roof and were having those shots of Jäger.
Hiç Jager Bomb içtin mi?
Hey, you ever drink a Jägerbomb?
Jäger kusuyorum hamur gibi kalçalarına...
# I vomit Jהger # on her pasty thighs
Selam Bayan Jager.
Hi there, Ms. Jager.
- Tamam bir Jager Meister, bir de Jell-O shot.
- Al right, I'll have a Yaegermeister and a Jell-O shot.
Albay Henry De Jager, Güney Afrika'nın bir numaralı suçlusu.
Colonel Henry De Jager, South Africa's number one perpetrator.
Oraya gitmeni istiyorum Langston. Gerçek ve Barış'ın görüşmelerini aktar. Senin için De Jager'ı ayarlarız.
Go there Langston, cover the Truth and Reconciliation hearings, we'll line up De Jager for you.
Bakın, Bay De Jager...
Look, De Jager...
De Jager üstlerini ve kendisini ifşa etti.
De Jager exposed his superiors, thus implicating himself.
Albay De Jager'ın devletin güvenlik birimindeki üstlerinin emirlerine uyduğuna inanıyoruz.
We are satisfied that Colonel De Jager acted on the orders or command of one or more senior members.
De Jager 63 cinayetten yargılanacak.
De Jager will stand trial on 63 counts of murder.
İki yıl önce Nicky Jagger'in kızkardeşi çok zengin bir Fransız adamla tanışıp bir ay boyunca adamın yatıyla Akdeniz'i dolaştıklarını duymuştum.
Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie, met a wealthy French guy, and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht.
Evet?
You like Jager?
Jager ( viski ) sever misin?
Huh?
Buradaki herkes Jager seviyor değil mi?
I trust everyone here likes Jager?
Üç Jager ve bir NyQuil.
Three Jagers and one NyQuil.
Gerçi bunda biraz Motley Crue'nun ve çokça Jager'ın etkisi vardı.
Albeit it involved a little Motley Crue and a lot of Jager.
Böyle vahşiler gibi yaşamaya itirazım yok. Ama bittiği zaman sabahlara kadar internette porno keyfi yapacağım.
I'm for the whole kumbaya-granola thing, as long as when it's over, there's a fifth of Jager and internet porn waiting for me.
18 tane votkayı fondip etmek iyi bir fikir değilmiş.
18 shots of jager... not a good idea.
Baksana, Queens'li çocuklar için iki kadeh Jager daha versene.
Hey, let me get a couple more Jager shots for the boys from Queens.
Seth, Jager içmeyi lisede bıraktım.
Seth, I stopped drinking Jager in high school.
İşte "Biz Jager içmeyiz" tayfası.
It's the "We don't drink Jager" crew!
Viskiyle kanyağı karıştırmak pek iyi bir fikir değildi sanırım.
I guess mixing whiskey and Jager wasn't such a gangbuster idea, was it?
Sanki bütün gece dışarda Jager içmiş...
Like she was out all night drinking Jager
Tamam, ben de bir Jager Bombası alayım.
Yeah, I'll take a Jager Bomb.
Jager Bombası almak yok.
No Jager Bombs.
- İnsanlara içkiyle yol göstermeye başladığın an, durulma zamanı gelmiş demektir.
- When you start giving communion, Tim, with shots of Jager, it's time to reel it in.
Neden havalı saçların ve sen, geldiğin bara geri dönmüyorsun?
So why don't you and your starry head full of doll's hair take a little walk back to the bar, have another shot of Jager
Evet, Bir tabak Tater Tots ve Jager alalım.
Yeah, we'll take a plate ofTater-Tots and... Jager?
İki Jager.
- TwoJagers.
Kim Jaeger bombasına hazır bakalım?
Who's up for a Jager bomb?
Söylenen şiirler ve 2 dolara jager.
Spoken word poetry and $ 2 jager shots.