English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ J ] / Júlia

Júlia Çeviri İngilizce

8,200 parallel translation
-... Zenit'te ne yapacağız? - Plan, Julia'nın ilk gitmesi.
Uh, the plan's for Julia to go first.
Julia.
Julia.
Barbie, Julia!
Barbie, Julia!
Julia, sıkı tutun!
Julia! Hang on!
Julia! Julia!
Julia!
Beni duyabiliyor musun?
Julia!
Julia'nın Prius'ını al.
Take Julia's Prius.
Buradan çıkış yolumuz vardı, Julia.
We had a way out of here, Julia.
- Hayır, Julia.
No, Julia.
Hadi herkesin yerleşmesine yardım edelim. Barbie, Julia!
Let's help everybody settle in.
- Güvende olduğunuza sevindim.
Julia. Glad you guys are safe.
Julia gibi konuşuyorsun.
You sound like Julia.
Şimdi sen varsın. Ve Julia. Ve erkek kardeşim.
Now I have you and Julia, and my brother.
Yine de sen ve Julia gibi pes edemem.
Well, I just can't give up like you and Julia.
Belki ikimiz de haklıyızdır, Julia.
Maybe we can both be right, Julia.
Julia.
Julia. - I'm right here.
- Julia ile git evlat.
- Go with Julia, son.
- Evlat, Julia ile git.
Go with Julia.
Julia!
Julia.
Julia fazla vaktimiz olmadığını söyledi.
Julia said there isn't much time.
Julia milleti otobüslere yerleştirmek için yardımımızı istiyor.
Julia wants our help loading up the busses.
Julia'nın boğazını kesmeyecek Barbie'yi kalbinden vurmayacak ve o çocukları canlı canlı yakmayacağım.
I won't slit Julia's throat, shoot Barbie in the heart or burn those kids alive.
Julia, Hunter.
Julia, Hunter, hey.
Julia, lütfen cevap ver.
Julia. Please be there.
Julia, cevap ver.
Julia?
- Julia?
Julia.
Julia, yukarıda kaç kişi kaldı?
All right, Julia, how many we got left?
Julia nerede?
- Where's Julia?
Barbie, Julia nerede?
Barbie, where's Julia?
- Julia, konuşmamız gerek.
- Julia, we need to talk.
- Gördün mü, Julia da öyle diyor.
You two are in... See, Julia gets it.
- Bak, Julia Child bekleyebilir, dostum.
- Look, yo, Julia Child can wait, man.
Julia adamı barbeküye getirmiş.
- Huh? Julia brought this guy to the barbecue.
Bu iyi bir şey olamaz.
- This can't be good. I'm just kidding around, Julia.
- Şaka yapıyorum, Julia.
Relax. - Okay.
- Bunu halledecek teknolojimiz var, Julia!
We have the technology to deal with this, Julia!
- Julia?
- Julia?
Bağırıyordu, evet. "Julia, kahretsin!"
Yelling, yeah, "Julia, damn it!"
Julia Glass.
Julia Glass.
Julia, bu benim... muasırım,
Julia, this is my... Contemporary,
Eliza, kur yaptığım hanımefendi Julia'yı takdim ederim.
Eliza, I present, for your consideration, Julia, the gentlewoman I'm courting.
Julia öyle görünmü- -
Julia doesn't seem to be that...
Pekala, serçe takmanın keyfini iyice çıkart çünkü Julia senin Eliza ile çok fazla zaman geçirdiğini düşündüğünde garip ve tehdit edilmiş gibi hissedecek.
Well, enjoy the pinky-holding while it lasts because when Julia catches wind of how much time you're spending with Eliza, she's gonna get all weird and threatened.
Julia'dan sana bahsetmediğim için ben özür dilerim.
I'm sorry I sprung this Julia news on you.
Umarım süper destekleyici olabilirsin. Çünkü gerçekten, Julia'yı seviyorum.
I hope you can be super-supportive because I really do like Julia.
Julia'ya sözüm var.
I promised Julia.
Henry, Julia için uygun bir zaman değil.
Henry, this isn't a good time for Julia.
... Julia yüzünden Henry seni hayatında istemeyecek olması.
Julia... That he won't want you in his life anymore.
"Yıllarca yanlış teşhisten sonra Dr. Julia oğlumun nörojenik mesane düzensizliğine doğru teşhisi koydu."
"After years of being misdiagnosed, " Dr. Julia honed in on the true cause " of my son's neurogenic bladder disorder.
"Dr. Julia sağolsun Truman artık rahatça işeyebiliyor."
Thanks to Dr. Julia, Truman is now peeing freely. "
"Çünkü Dr. Julia acil vajinal askı ameliyatı yapıyordu."
"But only because Dr. Julia was performing emergency urethral reconstructive surgery"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]