Kahlua Çeviri İngilizce
90 parallel translation
- Kahlua.
- Kahlúa.
Garson, bir Kahlua ve bir zencefilli gazoz daha, lütfen.
Waiter... another Kahlúa and ginger ale, please.
Kahlua, Sambuca, Aparet?
The Kahlua, the Sambuca, the Aparet?
Cin bitti, Kahlua Martini de kendiliğinden hareket etmiyor.
We're out of gin and the Kahlua martinis aren't moving.
Hadi dostum, Jack'e bir Kahlua ısmarla, sonra da bütün dertlerini anlat.
Come on, man. Buy me a Kahlua and tell Jack your desperate troubles.
Sadece kendine bir duble Kahlúa içkisi al.
Just get yourself a double Kahlua punch.
Ev yapımı Kahlua'm!
Ohh! My homemade Kahlua!
Üzerine reçel bulaştırmış olmalıyım.
That's an "F." I must have spilled some Kahlua.
- Got vodka, Kahlua sız.
- Got vodka, no Kahlua.
Bir gece annen fazla içmişti.
One night your mother had a little too much Kahlua- -
Kahlua ile viskiyi karıştırınca tadı aynı baharatlı kola gibi oluyor biliyor musun?
Do you know that if you mix Kahlúa and scotch, it tastes just like Dr. Pepper?
Çünkü Bay Pang'in termosuna içki katıyordum.
Probably'cause I was swigging kahlua out of Mr. Pang's thermos.
Tek kullanımlık fotoğraf makinesi.. ... kahulalı yer fıstığı..... el kremleri, hayvanlar üzerinde denenmemiş...
Disposable camera Kahlua flavored peanuts hand lotions, no animal-tested....
Myers Rum, Grand Marnier, Kahlua. Şimdi de yakalım.
Myers Rum, Grand Marnier, Kahlua, and now for the ride.
Bir yerlerde eski bir şişe Kahlua olacaktı.
I think I got an old bottle of Kahlúa somewhere.
Küçük kahramanımızın Kahlua ve kremayı sevdiği belli.
Our little hero sure likes Kahlua and cream.
Buzsuz, votkasız, Kahlua'sız.
No ice, hold the vodka, hold the kahlua.
Ama hiç içki içmemiş iyi çocuklar bir yudum Kahlua'dan sonra pencereden düşüyor.
It's just, it's always the good kids who've never had a drink... that take one sip of Kahlua and fall out of a window.
Şimdi, gerçekten iyi bir şekerlemenin sırrı, Kahlua'dan ( likör ) birazcık katmaktır.
Now, the secret to really good Fudge is a tiny bit of Kahlua.
Şey, bir parça Khalua şekerleme için, bir parça da şef için.
Well, it's a tiny bit of Kahlua for the Fudge, a tiny bit for the chef.
Sanırım Kahlua Lori'ye saldırdığında- - düşüp salondaki koltuğun altına kaymış.
It slipped under the living room couch- - presumably when Kahlua attacked Lori.
Şey, Bir köpek Lori'ye saldırdı, ama o Kahlua değildi.
Well, a dog did attack Lori, but it wasn't Kahlua.
Lori'nin boynudaki ısırık izleri Kahlua'ın dişlerine uymuyor.
The bite marks on Lori's neck are inconsistent with Kahlua's teeth.
Köpekleri Kahlua var.
They had Kahlua.
Michael'ın sevgilisine göre köpek Micheal'in, ama Köpek Lori'yi seçti.
According to Michael's girlfriend, the dog was his, but Kahlua chose Lori.
- Kahlua, gel.
- Kahlua, come.
Kahlua.
Kahlua.
- Gel, Kahlua.
- Come, Kahlua.
Kahlua, Kahlua, gel.
Kahlua, Kahlua, come.
Kahlua, buraya gel.
Kahlua, come here.
Kahlua. aynı isim.
Kahlua. Same name.
Kahlua 2 cinayet günü alınmış.
Kahlua number two was adopted the same day as the murder.
O Kahlua'ın ikizini aldı.
He adopted Kahlua's doppelganger.
Aslında Kahlua senin umrunda değil!
You don't give a damn about Kahlua!
Kahlua 2 gittiğinde,
When Kahlua number two took off,
Kahlua 1 ortaya çıktı.
Kahlua number one came out of hiding.
- Kahlua ( Kahveli likör )
- Kahlua...
- Kahlua ve kök birası.
- Kahlua and root beer.
Kahlua, kök birası...
Kahlua, root beer...
Dinle Maude. Üvey annenin bir seks manyağı olmasına üzüldüm ama bunun benim halımla ne ilgisi var? Kahlua var mı?
listen, maude, um, i'm sorry if your stepmother is a nympho, but, you know, i don't see what this has to do with, uh... do you have any kahlua?
- Gücü altımda hissetmek istiyorum... - Kahlua ve krema içen adamlar güç adam değillerdir tatlım.
- Guys who drink Kahlua and cream are not power guys, honey.
- Kahlua yok.
What's different? No kalua.
Kahve likörü mesela.
Maybe Kahlúa.
Bana gümrük vergisiz Kahlùa * likörü alsana.
Get me some duty-free Kahlúa.
Ah, hiç Kahlua'nız var mı?
You have any Kahlua?
Bu arada, bebek mamasıyla Kahula, hiç kötü değil.
By the way, baby formula and Kahlúa, not bad.
Kahve ve dondurma.
Kahlúa and ice cream.
ona köpeğinizin yediği satılık kurabiyeleri kendim pişirdim dediniz, ama siz pişirmediniz çünkü çok meşguldünüz kahlúa yudumlayıp "Paul Newman'ın Geçmiş Yaşamın" ı izlerken.
You told him your dog ate your bake sale cookies, but you didn't bake them'cause you were too busy sipping kahlúa and watching that Paul Newman retrospective.
şimdi ikiniz kiliseye dönüp ona gerçekleri anlatacaksınız ve küçük bir bilgi, Donna, kahlúa çok hafif bir içki.
Now you two march back to church and tell him the truth. And for you information, Donna, kahlúa is barely a drink.
işte. Kahlúa getirdim.
We brought Kahlúa.
Bu da o sırada Kahlua dışardaydı demek oluyor.
which means Kahlua gets to walk.