Kahuna Çeviri İngilizce
79 parallel translation
Telefonu elime alıp resmen bizim Papa'yla konuştum.
I just picked up the phone and dialed the pope. Mr. Pope. The big kahuna!
Yaratıcı bir şifa yöntemi olan Kahuna metodu üzerinde çalışıyorduk.
We're- - well, we're practicing a kind of creative Kahuna healing.
Söylemedim mi, tatlım? Bu TV reklamı. Büyük lokma.
- This is for TV, the Big Kahuna.
- Big Kahuna Burger.
Where? - Big Kahuna Burger.
Big Kahuna Burger mı?
- Big Kahuna Burger!
Vincent? Big Kahuna Burgerleri biliyor musun?
Vincent, have you ever had a Big Kahuna Burger?
Tam sörf zamanı Büyük Kahuna!
Surf's up, Big Kahuna!
- Ben buranın şefiyim!
- I'm the big kahuna here!
Büyük Kahuna'nın benden yana olduğuna.
That I had the Big Kahuna on my side.
Büyük El Kahuna. "
El Kahuna Grande. "
Ben Büyük Kahuna'yı arıyordum!
I've been in search of the Grand Kahuna! - The what?
Büyük Kahuna'dan bahsediyoruz Bob. Büyük beyaz ba...
We're talking about the Grand Kahuna, Bob.
Senin kuzeyli müthiş bankacı olduğun söyleniyor.
Word is, you're some big banking kahuna from up north.
Büyük Kahuna yarım saat önce yemin ettirdi ve Barış Gücü'ne kabul edildi.
Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago.
Trans-Galactic buranın büyük adamı.
Trans-Galactic's "uber" big kahuna.
# A ka luna o Uw'kahuna #
A ka luna o Uw'kahuna
#... A ka luna o Uw'kahuna #
... A ka luna o Uw'kahuna
- Hayır. Buranın büyük büyücüsü benim demektir.
- It means that I'm the big kahuna around here.
Senin büyük büyücü olduğunu sanmıştım.
I thought you were the big kahuna.
Şey, bu doğru. Ama her zaman daha büyük bir büyücü vardır.
Well, it's true, but you know there's always a bigger kahuna.
Mikroçiplerin babası.
It's like the big kahuna of microchips.
- Büyük Kahuna!
- The Big Kahuna!
Biraz yardım etsen?
Big kahuna, little help?
Bu çocuk, kum sörfünün "kahuna" sıydı.
This kid was the big kahuna of the dunes.
Kaynaklarım mistik doğum veya büyük patronla ilgili hiçbirşey bilmiyorlar.
My sources got nothing on mystical birth and / or the Big Kahuna.
Üstelik bunun hakkını vereceğim.
The big kahuna. I'm gonna do it right, too.
- Kahuna kolada.
- Kahuna colada.
Adada eğlenmek isterse diye ona senin uzmanlığından bahsettim.
I told her you the kahuna she wanna have fun on this island.
'Brownies'ister misin? Kahuna ya da günün malından alır mısın?
You want some brownies, kahuna, catch of the day?
Evet büyük ödül budur.
Yeah, the big kahuna.
Büyük patron.
The Big Kahuna.
Küçük Kahuna'yı görmeye geldim!
I came to see the little kahuna!
Peki bu minik senin büyük bir sörf ustası olduğu fikrine nerden vardı?
So how did Gidget get the idea you were the Big Kahuna?
Xcalibur'un yöneticisi Jack B. Kahuna da bunlar arasında.
Including xcalibur manager jack b. Kahuna.
Bay Kahuna, yaşananlar hakkında bize ne anlatabilirsiniz?
Mr. Kahuna, what can you tell us About this experience?
Sen Big Kahuna Burgerleri'ndeki şu kızsın, değil mi?
You've got a billboard by Big Kahuna Burger, don't you?
- Abbie cesur erkeğini buldu.
- Oh, Abbie's got the big Kahuna.
Büyük şaman.
The big kahuna.
Big Kahuna Burger'in orada reklam panon var, değil mi?
You got a billboard by Big Kahuna Burger don't you?
- Abbie'nin hayatında önemli biri var.
- Oh, Abbie's got the big kahuna.
Ama yine de seni oyuna getirdiklerini de sen kabul etmelisin. - Ben onların oyununu sevdim.
I agree they took you for a sucker but it was well intended like Kahuna.
Biliyorum ama şef olmama ramak kalmışken adımı lekeletemem.
I'm painfully aware of that, but I will not have my reputation stained when I'm this close to being the big kahuna.
Bak, senin yaşlı adam, FBI'daki önemli birini öldürdü.
Look, your old man killed a really big kahuna at the fbi.
Neden olduğunu söyleyeyim çünkü buradaki işleri yöneten onun karısı!
I'll tell ya why. Because his wife is the big kahuna here!
- Bir tane "Kahuna Blue" alarım.
I'll take a Kahuna Blue.
2 Kahuna Blue.
2 Kahuna Blues.
Önemli olan, bu işi halledince, Simon nereye sakladıysa gidip kardeşini kurtaracağız ve ben de senin kahramanın olacağım.
What matters is, once I do it, you will get your brother back from wherever Simors got him hidden away, and I will be your big kahuna.
Dolaşan haberlere göre Lucifer gittiğinden beri aşağıdaki patron senmişsin.
Word on the street is, that ever since Lucifer went to the pokey, you're the big kahuna downstairs.
Ne zamandan beri peştemal giyiyorsun koca oğlan?
What time's the luau there, big kahuna?
Büyük adamla konuşmamız gerekiyor.
Well, uh, we kind of need to talk to the big kahuna.
- Deneme, Büyük Kahuna.
- Oh, the essay, the big kahuna.