English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kell

Kell Çeviri İngilizce

250 parallel translation
Bir tanrı kadar zalim olan liderleri Hunac Kell artık kendisini tanrılar kadar güçlü görüyordu.
And their leader, Hunac Kell, already as cruel as any god, now felt himself as powerful as one.
Hunac Kell'e Mayaların erkek adamlar olduğunu gösterme şansımız hala var.
There is still time to let Hunac Kell know that the Mayans are men.
Ve Hunac Kell'in karşısında korkak durumuna düşmeliyim öyle mi?
And become a coward before Hunac Kell?
Hunac Kell ve adamları bölgeyi köşe bucak arayacaktır.
Hunac Kell and his men will scour the land.
Denizi aşmak seni korkutuyorsa, Hunac Kell hakkında pek bir şey bilmiyorsun demektir.
If crossing the waters frightens you, then you know little of Hunac Kell.
Hunac Kell'e teslim olmayacağım.
I will not surrender to Hunac Kell.
Hunac Kell şu an bir saatten daha az bir uzaklıkta.
Hunac Kell. Less than a league away.
Hunac Kell bir saatlik uzaklıkta bile değil.
Hunac Kell is not a league away.
Yeni Hunac Kell siz mi olacaksınız?
And be another Hunac Kell?
Hunac Kell'in istediği bizim hayatımız değil, senin hayatın Balam.
It is not our lives Hunac Kell wants, it's yours, Balam.
Hunac Kell.
AH HALEB : Hunac Kell.
Ama Balam ölürse bizi sen yönetebilirsin. Hunac Kell ile hala barış yapabiliriz.
But if Balam were dead, you could lead us, and we could still make our peace with Hunac Kell.
Hunac Kell öldü.
BALAM : Hunac Kell is dead.
Eğer Kell telefonda değilse polisi çağır.
It was Kelly, Dad. I know she's your daughter, but I think she's got to go.
Hey, hödüklerin bile duyguları vardır Kel.
Hey, even bumpkins have feelings, Kell.
Kel, anne ve babam onlardan habersiz dışarı çıkmamamızı söylediler.
Hey Kell, Mom and Dad said not to wander off without them.
Sağol Kel, beni ağaçta yaşayanlarla bırakman çok nazikçe.
Thanks, Kell. That's real nice. Leave me with the tree people.
Kelly için bir oy.
Bell for Kell.
Kelly için bir oy.
Ring a bell for Kell.
Kell, dün akşamki randevun için giydiğin elbiseyi giymişsin.
Gee, Kel. You're wearing the same dress you wore out for your date last night.
Hadi Kell, benim yaptığımı yap.
Come on, Kel. Just do like I do.
Onlar mineral, Kell.
That... That's minerals, Kel.
Beş dolarına bahse girerim ben senden önce bir sevgili bulurum. Kabul. Kötü bir bahse girdin, Kell.
Anyway, I screamed and ran outside.
Kell, tatlı yemeye gelir misin?
PEGGY : Peeper's not coming.
Saç çıkarıyorlarmış. Kell
They're growing hair, Kel.
Konuşacak çok bir şeyimiz olduğuna inanmıyorum, Kell
Look, Kel. I don't think we have much to talk about.
Yetti artik Kell. Bir daha babam için çalışmayacağım.
Kel, this is it, the last time I'm working for Dad.
Seni bilmem Kell, ama ben bir parti düşünüyorum.
I don't know about you, Kel, but I'm thinking party.
Kell, babama beni hatırlatacak bir şey vermeliyim.
You know, Kel, maybe I should get Dad something to remind him of me.
Kell yi sen git odanda hasta yat.
Kelly, go be sick in your room.
Yakındır Kell, yakındır.
Soon enough, Kel. Soon enough.
Kell? !
Kel?
Tamam Kell. İstediğini yaptım.
Okay, Kell, I did what you asked.
Haydi Kell.
Come on, Kell.
Umarım o kızlar çok, çok aptaldır, Kell.
They'd better be mighty dumb, Kell.
Topeka olduğunu sanmam, Kell.
- I don't think you mean Topeka, Kell.
Yıldızlara kadar uzan Kell.
Reach for those stars, eh, Kell?
Merhaba Kell.
Hi, Kel.
Unut bunu Kell. Araba bu akşam benim.
Now, forget it, Kel, that car is mine tonight.
Kell, ben bir şey hatırlamıyorum.
Kel, I can't remember a thing.
Kell, A.
Kel?
Evet, tabi Kell.
Yeah, right, Kel.
Özür dilerim Kell.
I'm sorry, Kel.
Kıyafetlerimin nesi var, Kell?
And what is wrong with my clothes, Kel?
Sakin ol, Kell. Alacağın notu neden önemsiyorsun ki?
What do you care about your grade?
Kell, anneme söyle ben bir kaç güne dönerim. Bir de söyle yiyecek alsın çünkü içimden bir ses açıkmış olabileceğimi söylüyor.
Kel, tell Mom I'll be home in a couple of days and to buy some food because I'm gonna be hungry.
Aman Tanrım, benim...
Kell, I'm goin'home. I'm goin'home!
Haklısın Kell.
* Try to separate them *
Kell.
So, before I deck the whole herd over there, what's going on?
Buraya gel, Kell.
- Did he see your jimmies?
Yalnız mısın, Kell?
You know what you have to do now, cowboy. PEGGY :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]