Kidder Çeviri İngilizce
136 parallel translation
Ciddi olamazsın, değil mi?
Ain't you the kidder?
Brooklyn'de kaçak bir meyhanede sarışının tekiyle yapılan bir savaşta.
- War with a blond in a speakeasy. Some kidder.
Her anlattığına inanmayın, çok şakacıdır.
You mustn't mind him, he's a great kidder.
Şaka bir yana çocuklar, size bir şey söylemek istiyorum.
You're quite a kidder, aren't ya? [Laughs] But seriously, boys, I wanna tell ya somethin'.
Kes tıraşı!
Never kid a kidder!
Çocukla çocuk olma.
Now don't kid a kidder.
Muhteşem bir şakacı, ha?
A great kidder, you are.
Her zamanki gibi şakacısınız.
Always the kidder.
Personelimiz, bahçıvan Hillman ve sizi içeri alan Bayan Kidder.
Our staff consists of Hillman, the gardener, and Mrs Kidder, she let you in,
Gönderilmenizi sağlayabilirim - Bayan Kidder'dan sonra tabii, sırada o var, can sıkıcı mahluk.
I can see you'll have to go - after Mrs Kidder of course, she's next, depressing creature,
anti-Kidder kampanyası.
Anti-Kidder campaign,
- Şaka yapıyormuş gibi mi görünüyorum?
- I look like a kidder?
- Dalgacıyla dalga geçmemelisin.
- You shouldn't kid a kidder, Fanny.
- Evet, çok şakacıdır.
- Yeah, she's a great kidder.
- Hayır, sen daha şakacısın.
- No, you're a great kidder.
Tereciye tere satma, Cliff.
Don't kid a kidder, Cliff.
Ne kadar şakacı.
What a kidder.
"Şakacı Lewis". Ona öyle derler.
"Lewis the kidder" - that's what they call him.
Bu kadın da tam bi'şakacıymış.
Boy, this gal is a real kidder.
Şakacı seni.
You kidder.
Hakkını vermeliyim.
Hey, you kidder. I'll get you for that.
Ne şakacı!
What a kidder!
Kes şunu, şakacı seni.
Cut it out, you kidder.
Çok tatlı, çok şakacısın.
- I did,'cause you're so sweet and such a kidder.
Şakacıları herkes sever, ama kimse para vermez.
Everybody likes a kidder but nobody lends them money.
Hayır, şakacı seni.
No, you big kidder.
- Dert etme. Çok şakacıdır.
She's a great kidder.
Daha çok hınzır biri o.
He's too much of a kidder.
Şaka mı?
Oh, you kidder.
Ne şakacı!
What a kidder. Heh, heh, heh.
Kocasının Peabody'nin yanına geçeceğini öğrenmesin.
She'll ask if he's moving to Kidder Peabody.
Tereciye tere satma.
Don't kid a kidder, Phillip.
Çok şakacısınız, Bay Yaralı Yüz.
You're such a kidder, Mr. Scarface.
Bay. J, çok şakacısınız.
Mr. J., you're such a kidder.
- Aslında Chester.
- You kidder!
- Çok şakacıdır.
He's a kidder.
Şakacı seni.
You're such a funny kidder. Hmm.
Çok şakacısın.
You're such a kidder.
İyi geceler, evlat.
Good night, kidder.
Çok şakacıdır!
He's such a kidder!
Ne şakacı.
What a kidder.
Oh, seni şakacı.
- Oh, you kidder.
Hep böyle şakacı biriydin.
You always were a kidder.
Tabi, herkes şakacıları sever.
Sure, everybody loves a kidder.
İnsanı güldürüyor.
She is such a kidder. She's such a stitch!
Çok şakacıdır.
Yes, he's a great kidder.
- Seni şakacı.
- You kidder.
Şakacıdır.
He's a kidder.
Ha ha ha!
- What a kidder.
Çok şakacısın.
Such a kidder.
Dalga geçiyorsun, seni şakacı.
You kidder.