English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kieran

Kieran Çeviri İngilizce

449 parallel translation
Bayan Harding de, Bay Kieran da el kaldırdı.
Miss Harding and Mr. Kieran both have their hands up.
Bay Kieran?
Mr. Kieran?
Joe McDonnell, 30 yaşında Martin Hurson, 26 yaşında Kevin Lynch, 25 yaşında Kieran Doherty, 25 yaşında
♪ and when the dark night falls ♪
Peder Kieran Donnelly?
Father kieran Donnelly?
Yapma onu, Kieran.
Knock it off, Kieran.
Nick Thomas. Gerçek adı Kieran Harvey.
Nick Thomas - real name Kieran Harvey.
En azından bir çay içebilirsin, Kieran.
You can stay for a cup of tea, Kieran.
Bu büyükelçi Dreylock ve Dr Kiernan.
This is Ambassador Dreylock and Dr Kieran.
Dr Kieran ve ekibi başarılı bir naquadria bomba denemesi gerçekleştirdiler.
Dr Kieran and his team have successfully tested a naquadria bomb.
Dr Kieran.
Dr Kieran.
Dr Kieran'a göre, üç ülkede de bu harekete destek var.
According to Dr Kieran, there is support for a settlement in all three countries.
Sen gittiğinden beri Dr Kieran artık aynı değil.
Dr Kieran hasn't been the same since you left.
Eğer Dr Kieran gerçekten naquadria çalıp Direniş merkezine getirmişse, onun izini takip edebilirim.
If Dr Kieran really did smuggle naquadria to Resistance headquarters, I can track it.
Dr Kieran'ı burada buldular.
This is where they found Dr Kieran.
Bunlar Dr Kieran'ın tarama sonuçları.
- Yes. These are Dr Kieran's PET scans.
Dr Kieran şizofreniymiş.
Dr Kieran is schizophrenic.
Peki ya Dr Kieran?
What about Dr Kieran?
Birazdan cezan başlıyor.
- Kieran, you have detention in five minutes.
- Kieran, dinle beni, tamam mı.
Kieran, listen to my voice, OK.
- Kieran!
Kieran!
- Sen bunu yap Kieran ve diğerlerini arayacağız.
You do that. We'll go after Kieran and the others.
Kieran'la beraber bir şeyler almaya gitti.
He went to pick up some stuff with Kieran.
Bu da onun sağdıcı Kieran.
And this is best man, Kieran.
Kieran, saag paneer'den ister misin?
Kieran, do you want any of this saag paneer?
- Bu Kieran, sağdıç.
- This is the best man, Kieran.
Ben Kieran.
I'm Kieran.
- Kieran.
- Kieran.
Kieran, makineyi boşaltabilirsen, bu delikanlıya gününü göstereceğim.
Kieran, if you could clean out that machine, I will then be able to break out the whoop-ass on this young man here.
Kieran?
Kieran?
Sean, Kieran, siz yan kapıdan gireceksiniz.
... sean, Kieren, go in the side door.
Çentik, son Gerçek Arayıcı Kieran, Barrier Peaks savaşındayken olmuş.
The last true seeker, kieran, got it in the battle of barrier peaks.
Kieran.
Kieran.
Ayrıca Kieran'ın mezar odasının tek anahtarı da bende.
And I have the only key to the crypt where Kieran lies.
Kieran'ın yattığı iç mezar odası.
The inner crypt where Kieran lies.
Richard, kutuyu alıp Kieran'ın yanına koy.
Take the box, Richard. Place it inside with Kieran.
Kieran gömüldüğünden beri bu anahtar hep Büyücülerin elindeydi.
This key has been held only by wizards since the day Kieran was buried.
Vivian, görevi tamamlamasında Kieran'a yardım etti.
Vivian helped Kieran complete his quest.
... yazıyor.
"Here lies Kieran, the True Seeker."
Vivian, Kieran'a yardım etmemizi istediği için bizi burada tutsak etmiş olabilir ve belki Kieran serbest kalınca o da bizi bırakır.
Maybe Vivian trapped us here because she wanted us to help Kieran. And maybe, once Kieran's free, she'll free us too.
Kieran, görevi için her şeyinden vazgeçti.
Kieran gave up everything for his quest.
Kieran'ın feda ettiği şeyleri düşün.
Think of everything he sacrificed.
Kieran'ın ruhu serbest ama bedeni sanki utanç verici bir şeymiş gibi hâlâ saklı.
Kieran's spirit is free, but his body is still hidden, like something shameful.
Artık Kieran huzur içinde yattığına göre umarım buradaki görevimiz bitmiştir.
Now that Kieran is laid to rest, let us hope our task here is done.
Artık Richard değil Kieran'ım.
It's not Richard anymore. It's Kieran.
Kieran, Vivian bizden ayrılmalı.
Kieran, Vivian must leave us.
Kieran'ın büyücüsü Anfortas'ın ruhuyum.
I am the spirit of Anfortas. Wizard to Kieran.
Kieran'ı serbest bırakmanı engellemeye çalışan bendim.
I'm the one that tried to stop you from unbinding Kieran's body.
Çünkü senin bildiğin Kieran hikâyesi bir yalan.
Because the story you know of Kieran is a lie.
Bin yıl önce Kieran ile Vivian, bir Arayıcı ile bir Confessor'ün yapabilecekleri en kötü şeyi yaptılar.
One thousand years ago, Kieran and Vivian did the worst thing a Seeker and a Confessor could do.
Kieran!
Kieran!
"Burada Kieran, Gerçek Arayıcı yatıyor."
It says :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]