Kleopatra Çeviri İngilizce
349 parallel translation
Kleopatra'yı da suçlayabilirsiniz.
Why, you might as well convict cleopatra.
Şu Kleopatra karısı...
That Cleopatra woman...
Kleopatra bizden biri değil.
Cleopatra ain't one of us.
Kleopatra havadaki kraliçe, bir ciceyle evleniyor.
Cleopatra... queen of the air, married to a dwarp.
# Kleopatra'nın aşkı süründürmezdi insanı #
~ Cleopatra was a lovely tantalizer ~
Sezar, "Brütüs, Kleopatra isminde genç bir mısırlı bayan ile tanıştım."
I imagine that's what Brutus told Caesar, when Caesar said,
Haklısın sevgili dostum, ama Kleopatra Meleğim değildi.
Right. But my dear man, Cleopatra wasn't Angel.
Bir altın madeni için, Kleopatra olabilirim..
For a goldmine, I could be Cleopatra.
Bu küre, Firavunlar döneminde İsis ve Osiris rahiplerinin kullandığı gerçek, otantik sihirli kristal kürenin ta kendisidir. Kleopatra Sezar'ın ve Antonius'un gelişini bunda görmüştür.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony.
Kleopatra hakkında bir şey öğrenmek istiyorum.
I want to find out something about Cleopatra.
- Kleopatra mı?
- Cleopatra?
Kleopatra nasıl öldü...
Cleopatra died...
Kleopatra, Mısır kraliçesi, 13. Ptolemaios'un kızı, M.Ö 69'da doğdu. M.Ö 30 yılında, 29 Ağustos günü göğsüne engerek bastırarak kendini öldürdü.
Cleopatra, queen of Egypt, daughter of Ptolemy XIII, born 69 BC, killed herself on the 29th day of August, 30 BC, by placing an asp to her bosom.
Kleopatra'nın Roma'yı ziyaret ettiği zamandaydı.
That was when Cleopatra visited Rome.
Kocasının Kleopatra'ya olan hayranlığını paylaşmıyordu.
She didn't share her husbanïs admiration for Cleopatra.
İşte, nehirden aşağı gidiyoruz, Mavnadaki Anton ve Kleopatra'dan hiç farkımız yok.
Here we are, going down the river like Antony and Cleopatra on their barge.
Umarım Kleopatra kadar sevilirim.
Oh, I do hope I'm loved as much as Cleopatra.
Kleopatra gibi gösterişli sevilmekten hoşlanmam.
I shouldn't like to be loved out loud like Cleopatra.
"Yüzbaşı John'un yüzü Antony'nin yüzüne benziyor... Kleopatra'nın ölümüne sebep olan yüze."
"Captain John's face is like Antony... who made Cleopatra die."
Kleopatra'nın kendini neden öldürdüğünü şimdi anlıyorum.
Now I know why Cleopatra killed herself.
Kleopatra'dan doğruca sana gelen.
From Cleopatra right down to you.
Kleopatra doğurmuş mudur?
Did Cleopatra have a baby?
seninle yarım mil gitmek, Kleopatra ile 50 fersah gitmek gibidir.
Half a mile with you is as 50 leagues with Cleopatra.
- Antonius ve Kleopatra.
Antony. Right.
Sen Kleopatra, Daide, hangi şeytani ruhsan çek git!
Semiramis, Cleopatra or Taide?
Kleopatra, Mısır, Sfenks... yılan... kaplan...
Cleopatra, Egypt, the Sphinx... the asp... The tigress...
Saba melikesinden, Kleopatra'ya, Madame Pompadour'a!
I turn you into the queen of Saba, to Cleopatra, to Madame Pompadour!
Seninle Kleopatra'nın gemisine bile binmem.
I wouldnt get aboard Cleopatras barge with you.
New York City'de Mısır'dan gelen Kleopatra'nın İğnesi adlı bir dikilitaş vardır.
In New York City, there is an obelisk called Cleopatra's Needle which comes from Egypt.
Sezar'ın kadırgaları Mısır'a doğru büyük denizde yol alırken Romalılar gibi Mısırlılar'da birbirleriyle savaşıyorlardı Kral Ptolemy, tahtını artık kızkardeşi Kleopatra ile paylaşmak istemiyordu kızkardeşini İskenderiye kentinden kovmuş onu yok etmenin yollarını arıyordu.
And even as Caesar's galleys sailed the great sea to Egypt it was happening that, just as the Romans so the Egyptians made war, one upon the other for young King Ptolemy would no longer share the throne with his sister Cleopatra but drove her from the city of Alexandria and sought to destroy her.
Kızkardeşi ve yardımcı hükümdarı, Kraliçe Kleopatra?
And his sister and co-ruler, Queen Cleopatra?
Size öyle söylemeyecekler, ama Kleopatra öldü.
They won't tell you so, but Cleopatra's dead.
Her ne kadar Majesteleri'nin kızkardeşinin defalarca... onu öldürmek için entrikalar çevirdiği doğru ise de... Kleopatra'nın öldüğü doğru değil.
Whereas it is true that His Majesty's sister repeatedly plotted to have him killed it is not true that Cleopatra is dead.
- Sadede gelelim, Kleopatra nerede?
- As one to another, where is Cleopatra?
Bildiğimiz kadarıyla, Ptolemy ve Kleopatra'nın babaları ölürken her ikisini de Mısır'ı ortaklaşa yönetmeleri konusunda atadı.
As we all know, when the father of both Ptolemy and Cleopatra died he named the two of them to rule jointly over Egypt.
Roma adına Kleopatra'nın neden azledildiğini sormaya onunla Kral Ptolemy arasındaki anlaşmazlıkları çözmeye ve yeniden Mısır'ı ortaklaşa, barış içinde yönettiklerini görmeye geldim.
I have come in the name of Rome to ask why Cleopatra has been deposed to resolve the differences between her and King Ptolemy and to see that they peacefully resume their joint rule of Egypt.
Kleopatra ceza olarak hakkını yitirdi.
Cleopatra has forfeited her right.
Anlaşılan biri bana Kleopatra'dan... armağan getirmiş.
Seems someone's brought me a gift from Queen Cleopatra.
Pothinus, Kleopatra'nın adına bir suikastçı göndermiş olabilir.
Pothinus might send an assassin in Cleopatra's name.
Kleopatra'dan armağan getiren sen misin?
Are you the one who brings a gift from Cleopatra?
Kleopatra'ya selam olsun, Horus ve Ra'nın soyundan gelen ayın ve güneşin sevgilisi, Isis'in kızı Aşağı ve Yukarı Mısır'ın kraliçesi.
All hail Cleopatra, kindred of Horus and Ra beloved of the moon and sun, daughter to Isis and of Upper and Lower Egypt, queen.
Germanicus, Kraliçe Kleopatra'ya konutuna dek bir muhafız eşlik etsin.
Germanicus, a guard to escort Queen Cleopatra to her apartments.
Kraliçe Kleopatra çok okumuş.
Queen Cleopatra is widely read. Well-versed in the sciences and mathematics.
Kleopatra'ya güvenmeye mi eğilimlisiniz?
Are you inclined to trust Cleopatra?
Kleopatra hazır bulunmamı istemiş.
Cleopatra's requested an audience with me.
Ben de Kraliçe Kleopatra'yım, Isis'in kızı!
And I am Cleopatra, queen, daughter of Isis!
Ve hüküm Roma'nın değil, Kleopatra'nındır.
And the decree not Rome's, but Cleopatra's.
Şimdi, Roma ordusuna karşı savaş kışkırtıcılığı ve yardakçılığı ile Kraliçe Kleopatra'ya suikast düzenlemekten suçlanıyorsun.
You are now charged with inciting and abetting war against the Roman army. You are now charged with plotting to assassinate Queen Cleopatra.
Kleopatra, git.
Cleopatra, get out.
Kleopatra, o herneyse, nasıl ortaya çıkarsa çıksın beni kaderimle bırak.
Cleopatra, whatever it is, however it comes out leave me my destiny.
Kleopatra.
Cleopatra.