Korsanlar Çeviri İngilizce
1,688 parallel translation
Korsanlar ise çapulcudur.
Pirates get booty.
Sen ve ayyaş-kaltak korsanların toplumda en küçük ortak paydayı temsil ediyorsunuz!
You and your drunken, whoring pirates represent the lowest common denominator in society!
Şimdi, sadece biz vardık, korsanlar ve çocuklar.
Now it was just us, bloggers, hackers, kids.
Çatlak aksanı ve Karayip Korsanları karısı olmayan Arnold Schwarzenegger gibiyim.
I feel like Arnold Schwarzenegger without the fruity accent and the Pirates of the Caribbean wife.
- Okyanusa Parası Yetmeyen Korsanlar.
Pirates. Can't afford the ocean.
Birkaç insan yakalayıp, korsanlar gibi bağladık.
Captured a bunch of people and tied them up, pirate-style.
Bu korsanlar hakkında hepimizden daha çok bilgiye sahip.
She seems to know a hell of a lot more about these Rover people than the rest of us.
Korsanlar ile o şekilde tanıştım.
That's how I met the Rovers.
"Korsanlar" gayet güzel.
Pirates it is.
Karayipler'in gerçek korsanları.
The true Pirates of the Caribbean.
Bugün korsanlar ve İspanyol altınları artık yok.
Today, the pirates and their gold doubloons are gone.
- Allahın belası korsanlar.
- God damn pirates.
Korsanlar mı?
Pirates?
Korsanlar.
Pirates.
Bana kalırsa Düküm, gemideki korsanlar daha tehlikeli!
It seems to me, your grace, we have more to fear from the pirates already onboard!
Bekle, "Korsanlar". "Korsanlar" ı izlemek istiyorum.
Wait, "pirates.I want to watch" pirates.
Bunu ısrarla öneririm. Çünkü korsanlar var. Yerli düşmanlar ve kasırgalar.
And I highly recommend it, because there are pirates, hostile natives and hurricanes.
Bu korsanları bugün yakalayacağız.
Today we'll capture these pirates.
Bu korsanlar ellerinde kağıtlarla geldiler.
Those pirates came here with their papers.
... korsanların yiyecek bulmalarını önlemek için bıraktılar.
They put dogs on the islands to decimate the wildlife.
- Bunu ; İnci kolyenin lanetinde görmedik mi? Korsanlar 2 :
Didn't I see this in Ass Pirates II :
Plastik fabrikasının, modern deniz korsanlarının paravanı olduğu ortaya çıktı.
It turns out that plastics factory was a front for real-life sea pirates.
Açık denizde deniz korsanlarımızı yan hücumla takip ederken çağrını aldık.
Yeah, we got your call when we were out on the open ocean chasing down our sea pirates at flank.
- Modern korsanlar neye benziyorlar?
- What do modern sea pirates look like?
- Modern korsanlar gibiyiz.
- We're like modern pirates.
Bugünlerde, hepsi şarkı söyleyen korsanlar ve lanet hipnotizmacılar.
Nowadays, it's all singing pirates and bloody hypnotists.
Hikâyeye şarkı söyleyen göçebeler, korsanlar, savaş esirleri ve bunların dışında şaşırtıcı lahana satıcısı da dahildir.
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage.
Korsanlar dolaşım ücreti vermemek için yaparlar.
Hackers do it To stop roaming charges.
Korsanlar.
Privateers.
Ama bütün korsanlar iz bırakır.
But every hacker leaves a trail.
- Sizce hava korsanlarının sayısı birden fazla mıdır?
Do you think there's more than one hijacker?
Riverboat Casino'su. Kombinezonlu korsanlar.
- Riverboat casino, pirates in petticoats.
Şu anki konumum için Hamilton gibi bir yaratığa borçlu olacağıma onun altında başkan yardımcısı olmayı ya da barbar korsanların sömürüsü altında bir devlet görevlisi olmayı tercih ederdim!
I would rather be vice president under him or resident minister to the Barbary pirates than be indebted to a creature such as Hamilton for my present post!
Derler ki, eskiden korsanlar şimdi ki herhangi birisi gibi takılırlardı.
Those pirates back then, They were just banging like anybody else today.
- Hesaplarımıza göre, korsanlar orada yakıt ikmali yapacak.
- by our calculations, the hijackers are going to need to refuel there.
Uçak yere indiğinde şaşırtma ateşini yakın. Bu sayede korsanlar ne olduğuna bakmak için, kokpite geleceklerdir.
when the plane hits the ground, light the bonfire, which should draw the hijackers into the cockpit to see what's going on.
- Korsanları ele verdi mi?
- did he give up the hijackers?
Fakat şehirleri kuşatan asi grupları ve korsanlar bu varlıklı toprakların kontrolunu ele geçirmek istediler.
But in surrounding towns groups of rebels and pirates wanted to take control of this wealthy land.
Japon korsanlar.
The Japanese pirates.
Korsanları durdurun.
Just don't let them in.
Bu gemiler korsanlar tarafından saldırıya uğruyorlar ama kurtarma operasyonları sırasında hiçbir mutant tespit edilemiyor.
There's more to it, Logan. Those ships have fallen under attack by pirates. But during rescue operations, there's never any sign of the mutants.
- bilmem korsanlar... korsanlar? ya başına kötü bişey geldiyse?
You have a better explanation?
- sana korsanlar olabilir demiştim.
Are you sure? I told you it was pirates.
Gemilerimiz korsanlar tarafından yok edildiğinde Cumhuriyet neredeydi?
Where was the Republic when our supply ships were destroyed by pirates?
Ve adayı Korsanlar ele geçirmeye geliyorlar. Nim. "
And the Buccaneers are coming to take over the island.
General Gan ve ordusu Güneyin en tanınan korsanlarıydılar.
General Gan and his army, used to be the most notorious pirates in the South
Hatırlıyor musunuz buçukluk korsanların buna yaptıklarını...
Hey you remember that one time those halfling pirates made him...
Korsanlar ne alaka?
What's with the pirates?
- Burmalı korsanlar.
- Burmese pirates.
Atalarınız gemi korsanlarıydı.
Your ancestors were seafaring brigands.
İngiliz savaş gemileri, Fransız korsanlar, aklınıza ne gelirse.
British warships, French privateers, you name it.