Koyayım Çeviri İngilizce
8,438 parallel translation
En üste koyayım onları.
I'll put them on top here.
Ne oluyor amına koyayım diye gittim.
I come around to see what the fuck!
Basit bir cevap istiyorum amına koyayım
I want a straight fucking answer!
Hayır, annem komada amına koyayım.
No, my mom's in a fucking coma!
At şu silahı amına koyayım
- Drop the fucking gun! - Okay!
Ben çenemi kapayayım, sana bir plak koyayım iğnesini indireyim ve sesi kökleyeyim.
Let me just shut up, put the record on for you, drop the needle, and crank up the fucking volume.
Budur amına koyayım!
Fuck yeah!
- Hay amına koyayım, Ray!
- Goddamn it, Ray!
Amına koyayım senin.
Fuck you. Bitch.
- Amına koyayım!
- Fuck you!
Mükemmeldi amına koyayım.
It was fuckin'awesome is what it was.
Dinozor gibi amına koyayım.
Like a fucking dinosaur.
Yer sarsılıyor amına koyayım.
The ground fucking shakes.
Vay amına koyayım be.
Jesus fucking Christ.
Bu ne amına koyayım?
What the fuck?
Amına koyayım be!
Oh, fuck. Shit.
Hay amına koyayım!
God damn.
Amına koyayım Belinda Brown!
Fuck you, Belinda Brown!
Ben de senin amına koyayım Russell!
Jesus Christ, Russell!
Amına koyayım!
Fuck yeah!
Güzel sanatlara koyayım.
Fuck the Fine Arts department.
Ne diyeceğim, amına koyayım.
You know what? Fuck you.
Amına koyayım Gus dostum.
Fuckin'Gus, man.
Niye amına koyayım!
Why the fuck not?
Şaka yapıyorum amına koyayım.
Dude, I was just fucking joking.
- Hay amına koyayım!
This is so fucked!
Çaylak, ölmüş mü ölmemiş mi amına koyayım?
Rook, is he fucking dead or what?
Her biriniz için teker teker sikik hayatımı feda edeceğim, amına koyayım.
I will fucking lay my life down for each and every fucking one of you.
Hadi gidip polislik yapalım amına koyayım!
Let's go be fucking cops!
İşte bu âdil zafer, amına koyayım!
This is a righteous fucking victory!
Amına koyayım, kan banyosu resmen.
- Goddamn fucking blood bath in here.
Benim dilimde konuş, amına koyayım.
- Speak fucking English.
Vurgun diye ben buna derim amına koyayım!
That's what I call a motherfucking haul!
Vahşi batı geri döndü amına koyayım!
- It's the wild west up in this motherfucker.
Çok güzel amına koyayım lan!
It's fucking beautiful, man!
Neler oluyor burada amına koyayım?
What the fuck is going on here?
Ne için şarkı söylüyorum amına koyayım?
What the fuck am I singing for?
Telefonum nerede amına koyayım?
Hey, where's my fucking phone, man?
Beyinsizin teki olduğun için amına koyayım.
That's'cause you're a fucking idiot.
Ne oluyor amına koyayım?
Oh, what the fuck?
Sen de kimsin amına koyayım.
Hey, who the fuck are you?
Dalga mı geçiyorsun amına koyayım?
Are you fucking kidding?
Bak, onunla türler arası bir ilişki yaşadığını biliyorum ama bu bir ev sahibi amına koyayım.
Look, I know you and she had some weird interspecies simpatico going on, but she was a fucking host.
Kim çıkıp da kaseye kocaman toplar koyayım demiş?
Who was it who first said, "Hey, I know... big bowl of balls." I don't know.
Vay amına koyayım, bu gemi cillop gibiymiş!
Goddamn, this ship is the tits!
Bence birini oraya, diğerini de buraya koyayım. Sanki bir tür şey gibi...
I'm just thinking one there, one there, and just kind of like...
Amına koyayım.
Fuck you.
Artık bir ulus değil, aşeviyiz resmen amına koyayım.
This isn't a nation anymore. It's a fucking soup kitchen!
Çok komik amına koyayım.
Very fucking funny.
- Nereden bileyim amına koyayım ben?
- How the fuck would I know?
- Amına koyayım!
- Ah, shit!