English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Kraft

Kraft Çeviri İngilizce

197 parallel translation
- Kraft Otelleri'nde çalışmıyor mu? - Hayır.
- Isn't he working for the Kraft Hotels?
- Kocamın Kraft Otelleri Anonim Şirketi'nde çalıştığını yazdığını görüyorum.
- I see that my husband has written... that he's employed by the Kraft Hotels, Incorporated.
- Kraft diyorsa Kraft'tır.
- If he says Kraft, it's Kraft.
Kraft'ların Alden zincirini satın aldıklarını sana söylemem gerekirdi.
I should have told you the Kraft people bought out the Alden chain.
Bu yıllarda Kraft durch Freude gemisi oldukça aktifti.
Kraft durch Freude society, which conducted business in the sphere of tourism, sports and recreation, became quite popular during those years.
Komutanları Mösyö Kraft da senin gibi biri diyebilirim.
And I'd say their leader, Mr. Krafft, in not much different than you.
Mösyö Kraft öyle enerjik birine benzemiyor.
Mr. Krafft doesn't seem to me a man of action.
Dediğiniz gibi Mösyö Kraft bana benzeyen biriyse on kişiye karşı bir kişiyle karşı koymanın mantıksız olacağı konusunda kendisini ikna edebilirim.
If Mr. Krafft is indeed as much like me as you say... I should have no trouble persuading him... that with ten against one, resistance is pointless.
Bu sabah aldığımız kesin bilgilere göre Yüzbaşı Kraft asker topluyormuş.
Yet as of this morning we know for certain... that Lieutenant Krafft is recruiting.
Mösyö Kraft.
Mr. Krafft.
Mösyö Kraft, sizi Mösyö Fresnoy ile tanıştırayım.
Let me introduce Mr. Fresnoy.
Kaptan Krafft söylendiği gibi duruyor.
Captain Kraft is standing by as ordered.
Kraft-Ebbing'in de olabilir.
It might have been Kraft-Ebbing.
Bayan Walker yarına kadar dönebileceğini söyledi, Bay Walker'in kardeşi de bize katılacak.
Mrs. Walker told me she'd be back up there by then and I've asked Mrs. Kraft, Mr. Walker's sister, to join us also.
Bayan Kraft'ı tanıyorsunuz belki.
I don't think you know Mrs. Kraft.
Basitleştirmek gerekirse vasiyetnameye göre mallar eşit şekilde Heather ile Bn. Walker arasında bölünecek.
At the risk of oversimplifying, the thrust of the will is to divide the estate in almost equal parts between Heather Kraft and Mrs. Walker.
Kadeşi, şu Kraft denen hatun anlattı.
This is from the sister-in-law, the Kraft woman.
Henüz ayrıntıları bilmiyoruz ama Kraft küçük kızı getirecek, anlatsın diye.
We don't have the details yet, but Mrs. Kraft is bringing the little girl up here to tell her story.
Dinle Kraft denen hatunu hemen görmek istemeyebilirsin.
Listen you probably don't want to see the Kraft woman right now.
Merhaba Bayan Kraft.
Hello, Mrs. Kraft.
Ben Gene Kraft. Psikoloji bölümünden.
I'm Gene Kraft, Department of Psychology.
- Her zamanki gibi Kraft.
- Kraft, as usual.
Kraft bunu nerede bulmuş?
Where did Kraft spot it.
Fatso, bildirileri Kraft'a bırakanın kim olduğunu öğrenebilir misin?
Fatso, can't you find out who plants leaflets with Kraft?
E, bildirileri Kraft'a kimin bıraktığını öğrenebildin mi?
Well, did you find out who'd planted leaflets with Kraft?
Neden Kraft'ın kapısına bildiri bırakıyorsun?
Why do you plant leaflets with Kraft?
- Yani bunu Kraft'a olan sevginden mi yaptın?
- So it's an affection for Kraft?
Kraft kahrolası bir fırlama ve mankafa, fakat iyi bir satranç oyuncusu.
Kraft is a damn bastard and blockhead, but he's a good chess player.
Kraft'ın karısının yaşadığını, Burolara sığındığını, ve orada popüler olduğunu yazabilirsin.
Like writing that Kraft's wife has survived, asked for asylum with the Booroos and hit the hot line.
Görevimi yapıyordum. Artık Kraft'a bildiri bırakmayacaklar.
They won't plant leaflets on Kraft any more.
Karısının avukatıyım, Lydia Kraft'in.
I'm the attorney for the wife, Lydia Kraft.
Geçen hafta, müvekkilimin kocası Nathan Kraft ile yemek yedim birkaç evrak paylaşmak için.
Last week, I had a meeting with my client's husband, Nathan Kraft to go over some last-minute paperwork.
İşte o zaman, boşandıklarında yeni Bayan Kraft olacak olan 21 yaşındaki resepsiyon memuru Joleen ile tanıştım.
That was when I met Joleen, his 21-year-old receptionist who will be the next Mrs. Kraft once the divorce is final.
Ya Bay Kraft'in en sevdiği renk mor ise?
What if Mr. Kraft's favourite colour is lavender?
O zaman onları kutlarım ve Lydia Kraft beni tutmasaydı devam edebilecek olan bu bitmiş evliliği düşünürüm.
They'll have my blessings and I will have to live with the knowledge that I've destroyed a marriage that could've worked out had Lydia Kraft not made the unfortunate decision to hire me.
Belki Bay Kraft ekildi.
Maybe Mr. Kraft's being stood up?
Oraya gidip Kraft'in sevgilisini söylemeliyiz.
We should go there, give her the news about Kraft's girl.
Kürsüye Bayan Lydia Kraft'i çağırıyorum.
I'd like to call Mrs. Lydia Kraft to the stand, please.
Lydia Kraft kürsüye.
Calling Lydia Kraft to the stand.
- Lydia Boudreau Kraft.
- Lydia Boudreau Kraft.
Joleen sadece Nathan Kraft'le çıkmıyormuş.
Turns out Nathan Kraft isn't the only name on Jo | een's dance card.
Kocanızın sizi hırpaladığını söylediniz, değil mi Bayan Kraft?
You charged your husband with mental cruelty, Mrs. Kraft, is that correct?
Unutmayın Bayan Kraft, yeminlisiniz.
Remember, you're under oath, Mrs. Kraft.
Lütfen Bay Kraft'i sakinleştirin.
Bailiff, please restrain Mr. Kraft.
Bay Kraft, oturun.
Mr. Kraft, sit down.
Bay Kraft'in ortağı meğersem Bayan Kraft ile beraber oynaşıyormuş çoktan.
Turns out that Mr. Kraft's partner and Mrs. Kraft have been conducting business of their own.
- Bayan Kraft çok güçlü olmalı.
- Mrs. Kraft must be built like a brick.
Nathan Kraft ortağını öldürmüş.
Nathan Kraft just iced his partner.
- Kraft.
- Kraft.
Bir kase Kraft karamel parçası istiyorum.
I want a bowl of Kraft caramel pieces.
- Neden yeni krem peynirleri denemiyorsunuz?
- Why not try Kraft cheese spread?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]