Kunta Çeviri İngilizce
273 parallel translation
Kunta Kinte.
Kunta Kinte.
Kunta Kinte, Kunta Kinte!
Kunta Kinte, Kunta Kinte!
Kunta, aynen öyle.
Kunta, it is so.
Kunta!
Kunta!
Kunta.
Kunta.
Kunta Kinte.... bir panter de cesurdur, bir domuz da.
Kunta Kinte.... a panther has courage. So does a wart hog.
"En iyi tür" bir cevap değildir, Kunta Kinte.
"The best kind" is not an answer, Kunta Kinte.
O domuz sendin Kunta Kinte.
You were the wart hog, Kunta Kinte.
Kunta Kinte, işte görevin.
Kunta Kínte, here ís your task.
Hayır. Ben Kunta Kinte, Juffure köyünden bir Mandingo'yum.
No. I am Kunta Kinte, a Mandingo, from the village of Juffure.
Barış içinde ol Kunta.
Peace to you, Kunta.
Kunta Kinte, kızım Fanta.
Kunta Kinte, my daughter, Fanta.
- Barış içinde ol, Kunta Kinte.
- Peace to you, Kunta Kinte.
Kunta Kinte, sen sonsuza dek çocuk mu kalacaksın?
Kunta Kinte, are you to be a child forever?
Ve en önemlisi, hatırlayın ki Kunta Kinte beyaz adamı bulunduğumuz yerden iki günlük bir mesafede gördü.
And most importantly, remember that Kunta Kinte saw the white man... ... less than two days'walk from where we are now.
Hüsran vardı Kunta.
There was sadness, Kunta.
Kunta Kinte!
Kunta Kinte!
Kunta, dinle beni.
Kunta, listen to me.
Ama yemeği ye Kunta.
But eat the food, Kunta.
Yaşa Kunta.
Live, Kunta.
- Kunta.
- Kunta.
Ben Kunta Kinte, Omoro'nun oğlu.
I am Kunta Kinte, son of Omoro.
Sahip Reynolds, Kunta'ya para ödediğinde o adam da Fanta'ya para ödedi.
When Massa Reynolds pay money for Kunta that man there pay money for Fanta.
Fiddler Kunta'yla gelsin.
Fiddler come with Kunta.
Kunta seni asla unutmayacak.
Kunta never forget you.
Sen Kunta'ya yardım ettin.
You help Kunta be free.
Sen Kunta'ya yardım ettin.
Helped Kunta be free.
- Kunta Kinte.
- Kunta Kinte.
Bu Kunta'ya gayret verecek.
This bring Kunta spirit.
At saçı Kunta'yı güçlü yapacak.
Hair from horse make Kunta strong.
Kunta da özgür.
Kunta be free.
Kunta, kanuna karşı gelmenin bir yolu yok.
Kunta, there ain't no way to beat the law.
Umarım sen hoşça kalırsın Kunta.
I hope it be a good goodbye......Kunta.
Ben Kunta Kinte, Omoro ve Binta Kinte'nin oğlu!
I am Kunta Kinte, son of Omoro and Binta Kinte!
Sen Kunta Kinte değilsin.
You're not Kunta Kinte.
Adım Kunta Kinte.
My name is Kunta Kinte.
Bu şeyleri sakın unutma Kunta Kinte.
Never forget those things, Kunta Kinte.
"Herhalde" bir zencinin alabileceği en iyi cevap Kunta.
"Probably" is as good as it gets for a nigger, Kunta.
Sen Kunta Kinte'nin kızısın Juffure köyünden, Kamby Bolongo nehrinin kıyılarından.
You is the daughter of Kunta Kinte of the village of Juffure, on the banks of the river Kamby Bolongo.
Savaşçı Omoro, kutsal adam Kairaba Kunta Kinte'nin oğluydu.
The warrior Omoro was the son of the holy man Kairaba Kunta Kinte.
17. Krallık'ta, Baba Kunta Kinte...
In the time of the 1 7th realm, Father Kunta Kinte....
Bu ailedeki ilk köle benim dedem Kunta Kinte'ydi.
The first slave in this family was my granddaddy Kunta Kinte.
Ama Kunta Kinte hiç nereden geldiğini unutmamış.
But Kunta Kinte he never forget where he come from.
1921'de, Haley'lerin bir oğlu oldu Kunta Kinte'nin yedi kuşak sonraki soyu.
In 1921, the Haleys welcomed a son the seventh generation descendant of Kunta Kinte.
Büyük büyükbabanızın adı Kunta Kinte'ydi.
Your great-granddaddy's name was Kunta Kinte.
Kaçmasın diye Kunta'nın ayağını kesmek zorunda kalmışlardı.
They had to cut off Kunta's foot to keep him from escaping.
Ve adı Kunta Kinte'ydi.
And he was called Kunta Kinte.
Ve Kunta Kinte'nin bir kızı oldu.
And Kunta Kinte had a daughter.
Ve gerçek adının Kunta Kinte olduğunu.
And about your real name being Kunta Kinte.
Adın Kunta Kinte falan olur sanmıştım.
Fuck it. I thought your name would be Kunta Kinte or something.
- Hey, bizim Kunta Kinte gelmiş.
- Hey, it's Kunta Kinte.