English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ K ] / Küba

Küba Çeviri İngilizce

2,327 parallel translation
Romu düşünüyorum, Küba'yı düşünüyorum ve hepimizin nasıl öleceğini düşünüyorum.
I keep thinking about rum, I keep thinking about cuba And I keep thinking about how we're all going to die.
- Küba mı?
- Cuban?
Gerçek küba purosu.
These are cohibas.
Küba ve Kuzey Kore.
Cuba and North Korea.
Ama Küba hükümeti kapitalizmin en saf hallerinden birine döndü.
But the Cuban government reverted to one of the purest forms of capitalism.
Kübe hükümeti lokal çiftçiliği özgürleştirebilmek için ellerinden geleni yaptı. Ve zorlu geçen bir dönemin ardından, olan şey şuydu : Küba halkı o güne kadar olandan çok daha iyi beslenmeye başladı.
The Cuban government did everything it could to liberate local food growing, and what happened was, is after a very tough period, the Cuban people were eating better than they had ever eaten, because they were free of this whole agri-biz, you know,
Küba kurtuldu ve gelişti.
and Cuba survived and thrived.
- Bunlar Küba..
- They're Cubans.
Yani, 1960 seçimini Nixon kazandı ve Küba Füze Krizi'ni şişirerek 3.Dünya Savaşı'na neden oldu.
So, nixon won the 1960 election And totally botched the cuban missile crisis, Causing world war iii.
Küba dükkanından sana tost sandviç ısmarlarım.
I'll buy you a pressed sandwich from the Cuban place.
... Küba purosu ve içmeye başladı...
Hm. And he starts smoking, but he doesn't...
Balkanlar'a, Irak'a, Küba'ya ve Afganistan'a gönderilmiş.
She was sent to the Balkans, Iraq, Cyprus and Afghanistan
Balkanlara, Irak'a, Küba'ya ve Afganistan'a gönderilmiş.
- As military legal advisor
Benden Küba'daki kod adı "Ronnie" olan bir MI6 ajanı hakkında ne bildiğinizi öğrenmem istendi.
I wanted to find out what you knew about an MI6 officer whose codename out in Cuba was "Ronnie".
Küba yemekleri hakkında öyle hissediyorum.
That's how I feel about cuban food.
Bunlar Küba'lı piliç mekânından mı
Is that from the cuban chicken place?
Küba purosu mu?
Are those Figueroas?
John. Küba kriziyle baktığın sitenin ne ilgisi var?
John, maybe I can explain the relevance... that the theme nude teen the Cuban missile crisis?
Bir pilot Escondido! ya milyon dolar taşıdı Küba hava kuvvetleri ile değişim.
A pilot moved to Escondido million dollars to exchange with the Cuban air force.
Küba.
Cuba.
Küba'ya bayılırım.
I love Cuba.
Bunlar Küba işi.
These are the Cubans, baby.
Tanınmaz ama Küba'nın en sıkı piyanistidir.
Unknown, but he's the hottest piano player in Cuba!
Küba'nın en iyileri orada.
All the top Cubans are there.
Olmaz! Artık Küba'da değiliz ve ben de senin tanıdığın o kız değilim.
We're not... in Cuba and I'm not the girl you used to know!
Küba'nın suyu mu çıktı?
Did Cuba sink or something?
Küba'dan daha çok orospu çocuğu var burada.
There are more sons of bitches there than in Cuba, man.
Millet Küba müziğine deli oluyor.
People are crazy about Cuban music.
# Küba ve rumba yasını tutuyor #
Cuba and the rumba mourn for you
Ben Küba'ya gidiyorum!
I'm going to Cuba!
Hayır, sana bir Küba yemeği pişiriyorum, arkadaşım.
I am cooking a Cuban feast for you, my friend.
Şöyle söyleyeyim, Küba'da buna "yumurtalar" derler.
Right? Well, let's just say in Cuba, they call that...
Bu, Afrika-Küba kökenli dansların en önemli adımlarından biri.
That's one of the fundamentals of Afro-Cuban dancing, huh?
Hiç bu Küba kahvelerinden içtin mi?
You ever have one of these Cuban coffees?
Gerçek Velma Duran, Küba'da baskıcı rejime karşı mücadele ederken öldü.
The real Velma Duran died fighting oppression in Cuba.
Ama eğer biri Velma'yı tanımlayabilirse, Küba'daki bütün aileyi öldürürler.
But if someone identified Velma, they'd kill all the Duran family in Cuba.
Ya Küba'daki arkadaşının bununla bir ilgisi varsa?
What if his friends from Cuba had something to do with it?
Carlos, Küba füze krizi.
Carlos, the cuban missile crisis.
Pekâlâ, Eddie, şunu halledelim böylece sen de Küba'ya anneni görmeye git.
All right, Eddie, let's make it so you can go see your mommy in Cuba.
Neden? Orası Küba.
It's Cuba.
Babam Küba'da saygın bir cerrahtı.
My father was a well-respected surgeon in Cuba.
Bakın, Küba Füze Krizi bir telefon aracılığıyla çözülmüştü.
Look, the Cuban missile crisis was solved with a phone call.
Aniden Küba sularına sürüklendiğimizi fark ettim.
When all of a sudden I realize That we've drifted into cuban waters.
Kocasıyla Küba'da tekrar buluştular.
She reunited with her husband in Cuba.
Sadece Küba Purosu var.
All I've got is this here Cuban.
Küba'dan yeni gelmişti. Babam da bizi Shea tribünlerine götürdü.
He had just came to the states from Cuba, and my dad took us out to the bleachers over at Shea.
Birkaç ay önce Küba Turizm Departmanı onunla görüşmüştü.
A-a few months ago, the Cuban tourism department approached him.
Yeni Küba'nın poster modeli olmasını istediler.
They wanted Cano to be the poster boy for the new Cuba.
Küba malı olmalı.
Cuban, no doubt.
Küba!
Cuba!
Küba'da doğdum.
Where's home?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]