Lamont Çeviri İngilizce
200 parallel translation
İçlerinden biri, kısa boylu olanı Lamont diye bir arkadaşına mektup yazmaktan söz edip durdu.
One of them, the half-pint, kept talkin'about a friend of his called Lamont he must write to.
Bu Lamont denen adam Loop diye bir yerde motor tedarik işiyle uğraşıyormuş.
This here Lamont's in the motor supply business in something he called "the loop."
Lemont adında bir arkadaş.
Fella named Lamont. - Lamont?
- Lamont mu?
Did you say Lamont?
Lamont mu dediniz?
- Why, yes.
- Evet. - Güdük Lamont mu yoksa?
- You mean Stubby Lamont?
- Lamont diye biri.
Fella named Lamont!
Bu Joe Lamont.
This is Joe Lamont.
Herkes nefesini tutmuş... Lina Lamont ve Don Lockwood'un gelmesini beklemekteler.
Everyone breathlessly awaits the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood.
Bu geceki filmin yıldızları, beyazperdenin romantik aşıkları Don Lockwood ve Lina Lamont
The stars of tonight's picture, those romantic lovers of the screen Don Lockwood and Lina Lamont!
"Lockwood ve Lamont".
"Lockwood and Lamont."
Merhaba Miss Lamont.
Hello, Miss Lamont.
Bayan Lamont., sizinle çalışmak çok heyecan verici bir şey.
It was a thrill working with you, Miss Lamont.
Bu gece herhangi bir şey yapıyor musunuz, Bayan Lamont?
Are you doing anything tonight, Miss Lamont?
Lina Lamont.
Lina Lamont.
Lamont ve Lockwood.
" Lamont and Lockwood.
Bay Lockwood hafızanızı tazelemeden önce, bilmelisiniz ki aynı zamanda Bayan Lamont'a pastayı atan bendim.
Before Mr. Lockwood refreshes your memory, you may as well know I hit Miss Lamont with the cake.
Ama Öğle yemeği için Bayan Lamont ile bir sülün parçalamayacak mısın?
But for lunch, don't you tear a pheasant with Miss Lamont?
Hayır, hayır, Bayan Lamont yuvarlak tonlar, yuvarlak tonlar.
No, no, Miss Lamont round tones, round tones.
- Lockwood-Lamont konuşuyor
- It's a Lockwood-Lamont talkie. - What?
Lockwood ve Lamont'u bir daha asla izlemeyeceğim.
I never wanna see Lockwood and Lamont again.
Düellecu Şövalye'yi piyasaya sürdüler mi, Lockwood ve Lamont'un işi biter.
Once they release "The Duelling Cavalier", Lockwood and Lamont are through.
Burada önemli olan "Düellocu Şövalye" yi kurtarmak Lockwood ve Lamont'u kurtarmak.
The important thing is to save The Duelling Cavalier save Lockwood and Lamont.
Lina Lamont'u alay konusu yapamazlar.
They can't make a laughingstock out of Lina Lamont.
"Yarın geceki gala Lina Lamon'un büyük müzik yeteneğini ortaya çıkaracak."
"Premiere tomorrow night to reveal Lina Lamont, big musical talent."
Gazeteleri arayıp, Lina Lamont'un büyük bir yalancı olduğunu söylemek istemezdin...
You wouldn't wanna call the papers and say Lina Lamont is a big fat liar.
Stüdyonun adını Lamont Filmcilik Şti. olarak mı değiştirmemi istiyorsun?
You want me to change the name of the studio to Lamont Pictures, Inc?
Evet, ama ya Lamont!
Yes, but Lamont! What a voice!
Lina Lamont Filmcilik Şirketi, öyle mi?
Lina Lamont Pictures, Inc., huh?
Ne söyleyeceksiniz Bayan Lamont?
What are you gonna sing?
Lamont'ın iki sokak doğusuna gidin, oradasınız.
How do I get there? Two blocks east of Lamont and there you are.
Grace Le Mont?
- Grace Lamont?
Ama Lamont Cranston olabilir.
But he could be a Lamont Cranston.
Charlie Lamont.
Charlie Lamont.
Burada ilham geleceğinden emin misiniz, Bay Lamont?
Are you sure you can think in here, Mr Lamont?
Bay Lamont için en baştan alıyoruz.
Let's take it from the opening for Mr Lamont.
Bay Lamont meşgul biridir.
Mr Lamont is a busy man.
Ve onun bir milyoner olmasını Seattle'da tam 3 yıl bekleyen günden güne sararıp solan George'un nişanlısına. Jenny Lamont'a!
And here's to George's fiance, who's been pining'away in Seattle for three years waitin'for him to become a millionaire - Jenny Lamont!
- Bayan Jenny Lamont buradamı yaşıyor, bayım?
- Miss Jenny Lamont live here, mister?
Lamont Cranston, yani Gölge kudretli bir adam, bir bilim adamı ve diğer insanların akıl hocası olarak hayatını yanlışları düzeltmeye, masumları korumaya ve suçluları cezalandırmaya adamıştır.
The Shadow, Lamont Cranston, a man of wealth, a student of science and a master of other people's minds, devotes his life to righting wrongs, protecting the innocent and punishing the guilty.
Kardinal Jaros, İsa Derneği'nden Peder Philip Lamont'u takdim edeyim.
Cardinal Jaros, may I present Father Philip Lamont, Society of Jesus?
- Lamont, doktor.
- Lamont, doctor.
Regan, bu Peder Lamont.
Regan, this is Father Lamont.
Senle ben, Liz ile Peder Lamont'un vereceği komutlara uyacağız.
You and I will obey the commands that Liz and Father Lamont give us.
Regan, şimdi Peder Lamont'a yanıt vereceksin.
Regan, you will now respond to Father Lamont.
Peder Lamont senkronize olup seninle temas kurdu.
Father Lamont had to go into synch to contact you.
Regan, arkadaşın Peder Lamont da hipnotize oldu.
Now, Regan, Father Lamont is hypnotized too.
Peder Lamont.
Father Lamont?
Lamont, kiliseye açıkça karşı geliyorsun!
Lamont, you are in open defiance of the church!
- Peder Lamont'a yardım etmelisin.
- I wish you'd help Father Lamont.
Philip Lamont, arkeolog.
Philip Lamont, archaeologist.