English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ L ] / Lcd

Lcd Çeviri İngilizce

99 parallel translation
LCD çıktısı var, maliyet etkinliği...
Got an LCD read-out, cost-effective...
LCD çıktısı var, maliyet etkinliği...
Got an LCD readout.
SOnra da, bir lazer sistemi olsa... LCD ekran da olsa ve İngiltere'den DJ gelse.
Next thing you know, we've got a live laser light system... with LCD wall projectors and DJs coming in from the United Kingdom to spin.
Dönelim sizin şu LCD triangulasyon şeyinize.
Back to your LCD triangulation thingy.
- Sadece zamanlı LCD saat var.
- Just a little LCD clock.
Bütün bilgisayar monitörleri ve LCD'ler güvenli moda alındı.
All computer monitors and LCDs on safe mode.
Yeni kovulan hiç kimse gidip, 5000 dolarlık bir LCD televizyon almaz.
I GOT TO HAND IT TO YOU, BRIAN. NOT MANY PEOPLE WHO JUST GOT FIRED WOULD GO OUT AND SPEND $ 5,000
256 renk LCD ekran.
256 color LCD display.
Dönen LCD ekranı yukarıdan veya zemin hizasında makro çekim yaparken çok işe yarıyor.
The swivel LCD comes in handy when you're doing overhead shooting... or ground-level macro shooting.
Bu şifre LCD ekranlı bir anahtar kartında görünüyor.
The combination appears on a key card with an LCD screen.
- Bir klavye ve LCD ekranı var.
I'm looking at a keypad and an LCD readout.
Bütün LCD ekranlarda, görüntü, likit kristallerden enerji geçirilerek elde edilir.
Well, with any LCD screen, liquid crystals provide an image when energy passes through them.
Ve duvara da LCD televizyon.
And LCD's on the wall.
Ne zamandan beri çamaşır makinaları LCD ekrana ihtiyaç duyar oldu?
Since when does a washing machine need an L.C.D. Screen?
LCD ekranın üzerinde kapatma tuşu var.
Uh, there's a — there's an off button on the L.C.D. Screen.
Bir Swiss LCD Quartz hesap makinal isaat.
A Swiss LCD quartz calculator alarm watch.
Bir LCD Quartz alarm ve hesap makinalı saat.
It's an LCD quartz calculator alarm watch.
- Görüntüyü LCD monitöre veriyorum.
- Look, I'll put it up on the LCD.
Yaptığın şeyleri kendini korumak için mi yaptığını yoksa hırslı olduğun için mi yaptığını bilmiyorum. O minyatür LCD televizyon 39.800 yen değil miydi?
I don't know if you'll do just about anything if it's for yourself or if you're just a big spender, but... didn't that mini-LCD TV cost 39,800 yen?
- Bir LCD ekran.
A LCD screen.
- Ya, LCD ekrana?
- What about the LCD screen?
Arka koltuklarda iki LCD ekran ve ara bölmede şeffaşlaşabilen bir ekran var.
It's got two rear LCD TV screens, and a retractable electro transparent partition screen.
LCD ekranlı bilgisayar laboratuarımız bile var.
There's a computer lab with LCD screens.
İlk olarak, 60-inç LCD televizyon ve ses sistemi ev sineması olmuyor.
First of all, I don't think a 60-inch LCD with surround sound is a "home theater."
- LCD.
- LCD.
- Hayır, LCD olmalı.
- No, it's got to be LCD.
Madden 08 * ve LCD ekranım olmada ben ne yapardım hiç bilemiyorum.
I don't know what I'd do without my flat screen and my Madden 08.
Bazılarımız küçük bir ekrandaki el sallayan kurbağayı denedi. Ekranda el sallayan kurbağanın görüntüsü oynuyordu. Özellikle erkeklerden bir sürü yanıt aldı.
Some of us have looked specifically at an LCD screen a little television with a hand-waving semaphoring frog and its elicited a number of responses specifically from males.
Bazılarımız, özellikle bir LCD ekran, el sallayan, işaret eden bir kurbağanın olduğu küçük bir televizyonla denedik ve özellikle erkeklerden bazı tepkiler aldık.
Some of us have looked specifically at an LCD screen a little television with a hand-waving semaphoring frog and its elicited a number of responses specifically from males.
LCD dokunmatik ekran.
An LCD touch screen.
Yani bu LCD ekran kızın öldüğü ânı hatırlayabilir.
So this LCD screen could remember the moment our girl died.
Bu profesyoneller televizyonu da almamış, Büyükannenin gümüşlerini de.
Some pros. They didn't take the LCD or your grandmother's silverware.
50 LCD televizyon.
50 LCDs.
Bu gün LCD kullanmış bir genç adam bütün meselenin sadece, hepimizin tek bir bilinç halinde içinden geçtiğimiz daha yavaş bir titreşime yoğunlaşan enerji olduğunu fark etti. Ölüm diye bir şey yok, yaşam sadece bir rüya, ve siz kendinizin hayal ürünüsünüz.
Today a young man on acid realised that all matter is merely energy condensed to a slower vibration, that we are all one consciousness going through itself, subjectively, there's no such thing as death, life is only a dream,
Plazma LCD'den daha iyi zaten.
Plasma rocks it over LCD, yo.
Yani plazmalar düşük ışıkta daha iyidirler ama LCD'ler de oyunlarda iyidir diyorsunuz?
So, you're saying plasmas are better for low light, but LCDs are better for games?
CRT'lerin tüp mekanizmasından dolayı LCD'ler ile kıyaslanamayacak bir çözünürlük elde edilir.
The CRT's deep-pixel cell structure produces a resolution you just can't match with an LCD.
5.1 dolby ses sistemli, yüksek çözünürlüklü 52 inç LCD ekran.
52 inches LCD flat screen with 5.1 dolby surround High Def. We see everything.
Bir LCD alacaktım, şimdi karım üzülecek.
I had narrowed in on an LCD.. wife will be upset.
Ya LCD TV?
What about a flat screen?
LCD'lerin tepki süresi çok yavaş.
LCDs have too much response time.
Yükünü sağlam tuttun ve hala LCD televizyonun yok.
I mean, you're real loaded. And you still don't even have a flat screen.
Times Meydanındaki LCD ekranda beliren ilanın ödemesi çalıntı bir kredi kartıyla ve kullan-at cep telefonuyla yapıImış.
Now, the message on the Times Square LCD was paid for with a stolen credit card and made by phone.
Yılbaşı için size sürpriz olarak sipariş ettiğim LCD'nin bile parasını ödeyemiyoruz.
I can't even afford the LCD light-up angel that I ordered on the TV to surprise you all at Christmas.
Canı TATLI mı istedi yoksa?
Maybe she wants the "LCD" on?
Evin sahibi buraya güzel bir LCD ekran koymuş.
They have a beautiful LCD TV put down.
Cipleriniz, LCD'leriniz, elmaslarınız, marka kotlarınız garip, gösterişli ufak şatolarınız için bunlar oldukça ufak bedeller.
That's a small price to pay for your SUVs and your flat-screen TVs your blood diamonds, your designer jeans, your absurd, garish McMansions!
Sadece birkaç tane 55 ekran LCD televizyona ihtiyacımız var.
We just need a couple of those 55-inch flat screen TVs.
LCD olması iyiydi.
MMM.
LCD.
LCD.
Ve tüm bunları kontrol ettiğin bir LCD ekran. Ön ve arka kanatlar.
Front and rear wings.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]